Nakba #56 - Samia Nasir Khury
Överlevarna1 Helmi

Nakba #56 - Samia Nasir Khury

“My father worked as a governor for the British government, and the rest of the family followed him. He was later transferred to Safad. There we had good relations with our Jewish neighbors. That was normal. Women exchanged baked goods with one another during different holidays and celebrations. In 1946 it finally became clear to him what the British were doing—that they were preparing the way for the Jews to take over. His job became impossible, and he decided to resign. He went to the King David Hotel to submit his letter of resignation. As he stepped over the threshold of the hotel, he looked at his watch and realized he was early. He decided to visit a friend in Mamilla in the meantime. Shortly after he left the hotel, it was blown to pieces. The man my father was going to visit was not as lucky. He had gone to the hotel and was killed by the bomb. This was in 1946. Irgun was responsible for the attack, but the various Zionist organizations constantly blamed one another. This was only the beginning. Then came the bombing of the Semiramis Hotel and the massacre in Dayr Yasin. That was when people began to feel real fear. After my father resigned, he began teaching physics. We remained in al-Quds. I was a happy teenager. I went to parties, and my aunts and cousins lived there. It was a wonderful time. We used to go to the YMCA, where we were members. They had leadership courses, tennis courts, a gym, and a swimming pool. It was a fantastic place. In 1948, the family moved to Birzeit, where my father taught and where I attended a boarding school—it felt like my second home. Suddenly, rumors spread that something was wrong. People began pouring in from al-Ramla and Lydda. They were fleeing and had been walking for two or three days. I will never forget that sight. Everything was so sad; people were utterly exhausted. Someone told us they had lost a son. One man was confused and rambling; he did not understand what was happening. I especially remember a woman who had lost all her belongings. Despite that, she was grateful to have survived. She said: “Furniture can be replaced, but not people.” My aunt told my cousins and me to cook food for the refugees. We boiled eggs and potatoes, sliced tomatoes and cucumbers—everything we could get hold of. My aunt also helped prepare a school building where some of the refugees could find shelter. My aunts and cousins had come to Birzeit to escape the unrest in al-Quds. Everyone believed this would be over in a few weeks, and that we would be able to return. But in October, we began to understand that this was no picnic. After the war in 1967, East al-Quds was annexed by Jordan. It then became possible again for my mother and me to visit our house. The house had become a daycare center, so it was easy to enter. My mother began explaining to a woman sitting in the office that it had once been her bedroom. It was painful to see our house again. I had hoped, for as long as possible, that we would be allowed to return. We never went back again. The Nakba is still ongoing; the displacement is still ongoing. Everything here is so hard to predict under the Israeli occupation. When you get up in the morning and put your right foot down, you do not know whether your left foot will follow. In 1993, during the first intifada, my son produced a song and made cassette copies of it. He was arrested by the police and taken for interrogation at Moscobiyeh in al-Quds. He was accused of spreading music that glorified the intifada. He was imprisoned for six months. First he was held in Ayalon prison in al-Ramla. He went through hell there. We were allowed to visit him, but I was not allowed to touch him. He sat behind a net. Later he was transferred to Prison Six, outside Atlit. The time in prison made my son more enthusiastic and determined than before. He continues to make music.

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(323)

Överlevarna #49: Henryka Wieser Septimus

Överlevarna #49: Henryka Wieser Septimus

- Jag hade varit gömd hos en familj, men de angav mig. Vart skulle jag ta vägen? Jag tog min tillflykt till koncentrationslägret Janowska i Lvov, av alla ställen. På morgonen när man skulle gå på torr...

25 Elo 20181h 39min

Överlevarna #48: Oskar Tojzner

Överlevarna #48: Oskar Tojzner

– Jag är den enda överlevande. Tyskarna dödade 68 personer i min närmsta släkt, säger Oskar Tojzner. – Det är mycket svårt att leva. När jag blev ensam, kom mardrömmarna tillbaka. Varje dag, varje nat...

17 Elo 20181h 26min

Överlevarna - Planket Special

Överlevarna - Planket Special

Överlevarna ställer ut på fotoutställningen Planket i Stockholm den 18-19 augusti 2018. Som ett komplement till porträtten har vi klippt ihop några korta bitar ur åtta samtal med Adelé Schreiber, Elis...

14 Elo 201843min

Överlevarna #47: Ewa Kabacinska Jansson

Överlevarna #47: Ewa Kabacinska Jansson

– Jag föddes i koncentrationslägret Ravensbrück i slutet av kriget. Min mamma, Joanna Wyroda, var kraftlös och orkade inte medverka i förlossningen. Hon fick hjälp att förlösa mig. Jag drogs ut med tå...

10 Elo 201842min

Överlevarna #46: Leo Kramár

Överlevarna #46: Leo Kramár

Leo föddes utom äktenskapet. Mamman var katolik, pappan jude. - När jag skulle döpas uppgav inte mamma min pappas namn. I födelseattesten står det: "Fader okänd". Det var min smala lycka när tyskarna...

3 Elo 20181h 26min

Överlevarna #45: Dora Antonsson

Överlevarna #45: Dora Antonsson

Hur blev du människa igen? – Jag är inte människa än, jag är uppe på natten och sitter och gråter, jag vet inte var mina syskon är, fast jag vet, fast jag vill inte veta, säger Dora Antonsson, 92 år. ...

27 Heinä 201859min

Överlevarna #44: Herbert Weiss

Överlevarna #44: Herbert Weiss

- Jag var fjorton och mamma lyckades ordna en plats åt mig på en Kindertransport, säger Herbert Weiss. Förstod du vad som pågick? - Nej inte riktigt, Men mammas tax, Putzi, verkade förstå. När vi skul...

20 Heinä 20181h 3min

Överlevarna #43: Marika Brenner

Överlevarna #43: Marika Brenner

Marika Brenners mamma mördades i Auschwitz och hennes syster i Bergen-Belsen. - Efter kriget låste jag in allt inom mig. När mina vännner träffades, började de genast prata om sina upplevelser under k...

13 Heinä 20181h 20min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-liian-kuuma-peruna
rahapuhetta
kesken
rss-valo-minussa-2
rss-narsisti
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rss-vapaudu-voimaasi
rss-niinku-asia-on
filocast-filosofian-perusteet
psykologia
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-duodecim-lehti
aamukahvilla
rss-elamankoulu