Nakba #56 - Samia Nasir Khury
Överlevarna1 Helmi

Nakba #56 - Samia Nasir Khury

“My father worked as a governor for the British government, and the rest of the family followed him. He was later transferred to Safad. There we had good relations with our Jewish neighbors. That was normal. Women exchanged baked goods with one another during different holidays and celebrations. In 1946 it finally became clear to him what the British were doing—that they were preparing the way for the Jews to take over. His job became impossible, and he decided to resign. He went to the King David Hotel to submit his letter of resignation. As he stepped over the threshold of the hotel, he looked at his watch and realized he was early. He decided to visit a friend in Mamilla in the meantime. Shortly after he left the hotel, it was blown to pieces. The man my father was going to visit was not as lucky. He had gone to the hotel and was killed by the bomb. This was in 1946. Irgun was responsible for the attack, but the various Zionist organizations constantly blamed one another. This was only the beginning. Then came the bombing of the Semiramis Hotel and the massacre in Dayr Yasin. That was when people began to feel real fear. After my father resigned, he began teaching physics. We remained in al-Quds. I was a happy teenager. I went to parties, and my aunts and cousins lived there. It was a wonderful time. We used to go to the YMCA, where we were members. They had leadership courses, tennis courts, a gym, and a swimming pool. It was a fantastic place. In 1948, the family moved to Birzeit, where my father taught and where I attended a boarding school—it felt like my second home. Suddenly, rumors spread that something was wrong. People began pouring in from al-Ramla and Lydda. They were fleeing and had been walking for two or three days. I will never forget that sight. Everything was so sad; people were utterly exhausted. Someone told us they had lost a son. One man was confused and rambling; he did not understand what was happening. I especially remember a woman who had lost all her belongings. Despite that, she was grateful to have survived. She said: “Furniture can be replaced, but not people.” My aunt told my cousins and me to cook food for the refugees. We boiled eggs and potatoes, sliced tomatoes and cucumbers—everything we could get hold of. My aunt also helped prepare a school building where some of the refugees could find shelter. My aunts and cousins had come to Birzeit to escape the unrest in al-Quds. Everyone believed this would be over in a few weeks, and that we would be able to return. But in October, we began to understand that this was no picnic. After the war in 1967, East al-Quds was annexed by Jordan. It then became possible again for my mother and me to visit our house. The house had become a daycare center, so it was easy to enter. My mother began explaining to a woman sitting in the office that it had once been her bedroom. It was painful to see our house again. I had hoped, for as long as possible, that we would be allowed to return. We never went back again. The Nakba is still ongoing; the displacement is still ongoing. Everything here is so hard to predict under the Israeli occupation. When you get up in the morning and put your right foot down, you do not know whether your left foot will follow. In 1993, during the first intifada, my son produced a song and made cassette copies of it. He was arrested by the police and taken for interrogation at Moscobiyeh in al-Quds. He was accused of spreading music that glorified the intifada. He was imprisoned for six months. First he was held in Ayalon prison in al-Ramla. He went through hell there. We were allowed to visit him, but I was not allowed to touch him. He sat behind a net. Later he was transferred to Prison Six, outside Atlit. The time in prison made my son more enthusiastic and determined than before. He continues to make music.

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(323)

Överlevarna #57: Leon Rytz

Överlevarna #57: Leon Rytz

- Vi lyckades fly från Treblinka. Vi sprang in i skogen som vildar. Det var mitt på natten. När vi blev trötta la vi oss under en gran för att vila. Tidigt på morgonen, det kan ha varit tre eller fyra...

12 Loka 20181h 13min

Överlevarna #56: Vasilis Papadopoulos

Överlevarna #56: Vasilis Papadopoulos

- Vi kom till Neuengamme, ett koncentrationsläger utanför Hamburg. I min barack, nummer sju, fanns det en massa olika nationaliteter, men inga judar. Men i baracken bredvid fanns det judar i randiga f...

6 Loka 201832min

Överlevarna #55: Ester Rytz

Överlevarna #55: Ester Rytz

- Två av mina bröder, Nathan och Eliezer, dog i Lodz ghetto. Nathan låg i sängen och inbillade sig att det låg mat under sängen. Eliezer svullnade upp av hunger, magen blev som en ballong. Senare tog...

28 Syys 201856min

Överlevarna #54: Peter Kádár

Överlevarna #54: Peter Kádár

- Pappa hade varit borta sedan mars 1944, vi visste ingenting. Vi hoppades att han kommer tillbaka som en partisan, som en hjälte. Två gånger i veckan, tisdagar och torsdagar, går jag ner till station...

21 Syys 20181h 7min

Överlevarna #53: Roza Lekach

Överlevarna #53: Roza Lekach

– De tog alla judiska familjer och skickade oss till Prozoroki ghetto. Vår hund satt utanför dörren och skällde när vi fördes bort. En tysk sköt hunden. Vi åkte häst och vagn, vaktade av tyskar och po...

14 Syys 201854min

Överlevarna #52: Jozef Reich

Överlevarna #52: Jozef Reich

I september 1939 hade ryska trupper invaderat polska Kremenets. – I den nya ryska skolan var lärarna inga riktiga lärare. Matteläraren var operasångare, en del av lärarna var släkt med makthavare. En ...

7 Syys 20181h 12min

Överlevarna #51: Judith Popinski

Överlevarna #51: Judith Popinski

- Shimon arbetade i en stengruva. En dag fastnade hans ben under ett nedfallande stenblock. Så kom dessa djävlar förbi, skrattade åt honom och skymfade honom. "Res dig din djävla jude." "För fan, du s...

31 Elo 201859min

Överlevarna #50 Gabriella Kassius

Överlevarna #50 Gabriella Kassius

Idag är det Raoul Wallenbergs dag (27 augusti). Därför publicerar Överlevarna ett extrainsatt samtal med Gabriella Kassius, som jobbade med Raoul Wallenberg på den svenska legationen i Budapest. Bakom...

26 Elo 20181h 47min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-liian-kuuma-peruna
rahapuhetta
kesken
rss-valo-minussa-2
rss-narsisti
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rss-vapaudu-voimaasi
rss-niinku-asia-on
filocast-filosofian-perusteet
psykologia
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-duodecim-lehti
aamukahvilla
rss-elamankoulu