3.3.2B(1)《他的深圳故事》故事解读(一)

3.3.2B(1)《他的深圳故事》故事解读(一)


深圳 Shēnzhèn Place name, a metropolitan city in Guangdong 市 shì Noun, city as an administrative division \ 北京市,上海市,纽约市…… 区 qū Noun, district as an administrative division 深圳市宝安区,北京市朝阳区 镇 zhèn Noun, town as an administrative division 镇子,小镇,镇上 村 cūn Noun, village as an administrative division 村子,村民 工厂 gōngchǎng Noun, factory 也可以说"厂子"。在工厂工作的人是"工人"。 星罗棋布 xīngluóqíbù Verb, 成语,spread out like stars and chess pieces 随之而来 suí zhī ér lái Verb phrase, 成语,……comes along with it ……随之而来。 随之而来的是……。 大量 dàliàng Adjective, a large amount of… 外来 wàilái Adjective, foreign; subjects that are not from here 外来人口,外来物种 廉价 liánjià Adj, cheap 劳动力 láodònglì Noun, labor 其中之一 qízhōng zhīyī Noun phrase, one of them 他是其中之一。 南下 nánxià Verb phrase, travel to the south part 北上:travel to the north part 进入 jìnrù Verb phrase, get into; enter into 生产 shēngchǎn Verb, to produce 耳机 ěrjī Noun, ear phone 租 zū Verb, to rent 房租,租金:house rent 旧 jiù Adj, old, not new 老:old, not young 平房 píngfáng Noun, flat(s) 楼房:building 落脚 luòjiǎo Verb, to live in temporarily 找一个落脚的地方。 在……落脚。 仍(然) réng (rán) Adv, still 他去年住在深圳,今年仍(然)住在那里。 妻子 qīzǐ Noun,wife 老婆 is more casual. 台 tái 1. Measure word for many electric appliances; 2. Noun, TV channel 一台电视,一台电脑,一台洗衣机,一台冰箱;北京台,上海台,NBC台 悄悄 qiāoqiāo Adv, in secret 悄悄地…… 架 jià Verb, to install the antenna 架天线 天线 tiānxiàn Noun, antenna 晴天 qíngtiān Noun, sunny days 阴天:cloudy days 煤气炉 méiqì lú Noun, gas stove 煤气:gas 炉子:stove 虽(然) suī (rán) Adjunction word, although… 虽然……,但是…… 麻雀虽小,五脏俱全 Máquè suī xiǎo, wǔzàng jùquán 成语, Small but complete This part explains vocabulary and grammar in the first three paragraphs of the story. Repetitive responses to questions based on the story are also included in this part.

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(395)

2.3.2B 过年的由来("年"的故事):故事解读

2.3.2B 过年的由来("年"的故事):故事解读

7 Helmi 201624min

2.3.2A 过年的由来("年"的故事)

2.3.2A 过年的由来("年"的故事)

This story tells the origins of Chinese Lunar New year, which is called "Nian" in Chinese. 中国古时候,有一种叫"年"的怪兽,"年"的头上长着尖角,非常凶猛。"年"兽住在海底,每到除夕,就爬上岸来吃人和牲畜,所以每到除夕,人们都要到深山里躲起来。 这一年的除夕,乡亲们正忙着收拾东西躲到山里去。就在这时候,村子...

7 Helmi 20162min

2.2.5B《骆驼和羊》故事解读

2.2.5B《骆驼和羊》故事解读

22 Tammi 201615min

2.2.5A 故事《骆驼和羊》

2.2.5A 故事《骆驼和羊》

A camel and a sheep started an argument about the advantage of heights. The camel argued being tall is good, while the sheep discussed being short got more advantage.They finally learned their lessons...

22 Tammi 20162min

2.1.3B "雪孩子"解读

2.1.3B "雪孩子"解读

17 Tammi 20165min

2.1.3A 故事"雪孩子"

2.1.3A 故事"雪孩子"

This is one of the most well-known Chinese class stories for children. The bunny built a snowman with her mom's help and while the mom went searching for food, bunny was taking a nap at home with the ...

17 Tammi 20162min

2.2.6B《小马过河》故事解读

2.2.6B《小马过河》故事解读

《小马过河》故事解读 在一座小山旁边,"座"是一个量词,是山的量词。你可以说一座山,一座高山,一座大山,一座小山。住着一匹老马和一匹小马。那这里的"匹"呢是马的量词,除马以外,你还可以说一匹布,布就是你用来做衣服的材料,叫布。小马整天跟着妈妈,整天呢就是从早到晚。从来不肯离开一步。"从来"就是没有发生过的意思。"不肯"呢就是不想、不愿意。"离开"就是小马想一直和妈妈在一起,它不想和妈妈很远。"一步...

6 Joulu 201522min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-liian-kuuma-peruna
rss-vapaudu-voimaasi
psykologia
rss-laadukasta-ensihoitoa
rss-narsisti
kesken
rss-valo-minussa-2
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
rahapuhetta
rss-niinku-asia-on
rss-keskeneraiset-aidit
rss-naistalk
rss-duodecim-lehti
rss-tfa-8020-podcast
rss-luonnollinen-synnytys-podcast