3.3.2B(3)《他的深圳故事》故事解读(三)

3.3.2B(3)《他的深圳故事》故事解读(三)


谈 tán Verb, to talk about, to discuss 谈论,to talk about 谈到,to talk about the topic of… 未来 wèilái Noun, future 肯定 kěndìng Adv, definitely Synonym,一定 珠三角 zhū sānjiǎo Noun, a triangle area on the Zhu River in Guangdong 珠江, the Zhu River 转型 zhuǎnxíng Verb, to transform; noun, transformation 升级 shēngjí Verb, to upgrade 号角 hàojiǎo Noun, horn 吹响号角 号角响起 响起 xiǎngqǐ Verb, (sound) is on 音乐响起, the music is on 号角响起, the horn is blown 车间 chējiān Noun, production department 转移 zhuǎnyí Verb, to move, to transfer 从北京转移到上海 惠州 huìzhōu Noun, city name in Guangdong 搬 bān (zǒu) Verb, to move (to some place) 搬走,to move away 搬到……, to move to… 不甘心 gānxīn Verb phrase, cannot forget about it; cannot let it go; cannot give up 精明 jīngmíng Adj, shrewd; street smart 老板 lǎobǎn Noun, boss 员工 yuángōng Noun, staff; faculty 养老保险 yǎnglǎo bǎoxiǎn Noun, retirement insurance 市区 shìqū Noun,downtown 物价 wùjià Noun, (commodity) prices 房价,house price 令 lìng Verb, to cause 高物价令他望而却步 望而却步 wàng'érquèbù Verb, 成语, to shrink back at the sight 一年复一年 yī nián fù yī nián One year after another 日复一日,年复一年: Day by day, year after year 达到 dádào Verb, to reach (limit, goal) 范围 fànwéi Noun, range 区域 qūyù Noun, area 铁 tiě Noun, iron 栅栏 zhàlán Noun, fence 横亘 hénggèn Verb, to lie across 中央 zhōngyāng Noun, the center; the middle 中央电视台, CCTV 侧 cè Noun, side 左侧,右侧, Left side, right side 挡道 dǎng dào Verb phrase, to block the way 别墅 biéshù Noun, house that has more than one floor 光鲜 guāngxiān Adj, flashy 戒备森严 jièbèi sēnyán Verb phrase成语, heavily guarded 别墅区戒备森严。 低矮 dī ǎi Adj, (architectures) short 低矮的房子 白墙黑瓦 bái qiáng hēi wǎ Noun phrase, white wall and black roof 随意 suíyì Adv, at one's will; freely 随意进出。 之间 zhī jiān Place noun, between (A and B) 新村和旧村之间, between the new village and the old one 令 lìng Noun, command 下令, to give a command 未经允许,禁止入内 wèi jīng yǔnxǔ, jìnzhǐ rùnèi Don't enter without permissions This part explains vocabulary and grammar in the 7th,8th and 9th paragraphs of the story. Repetitive responses to questions based on the story are also included in this part.

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(395)

《语法点—够》

《语法点—够》

Please hit that Follow button on your Podcast player, so you won't miss the latest episode.    👩哎,出去玩带点吃的。两个苹果,两个三明治,两瓶水。这样够吗? 👨不够,不够。 👩哦,那再带一包薯片,一袋花生。够吗? 👨还是不够。我觉得。 👩哎呀,哎呀,那再加两瓶酸奶,两个旺旺鲜贝,够了吗? 👨...

11 Heinä 202111min

❤️‍🔥🎙️采访《坚强自信的和和》作者园园老师Interview

❤️‍🔥🎙️采访《坚强自信的和和》作者园园老师Interview

大家好, 之前我们跟大家分享了《坚强自信的和和》这本书,大家给了我们很多反馈! 今天我们非常开心,我们请到了这本书的作者园园,她的先生安来,以及孩子和和。 We introduced Strong and Confident Jeremy a few weeks ago, and so many of you have shared with us very positive feedback. ...

27 Kesä 202132min

2.2.40AB《父亲》

2.2.40AB《父亲》

To the best dad to us, Happy Father's Day! 👨‍💼💙 ㊗️天下的每一个父亲节快乐!父爱无言,细水长流! Please hit that Follow button on your Podcast player, so you won't miss the latest episode. For the full transcript of this...

21 Kesä 202141min

3.2.13A《坚强自信的和和》

3.2.13A《坚强自信的和和》

Big Shout out to Yuanyuan Laoshi.  Thank you Yuanyuan Laoshi for writing such a great book that we can read to our children and teach them to be strong and confident. Thank you for letting us read you...

23 Touko 202114min

3.1.14AB《数字成语》

3.1.14AB《数字成语》

Please hit that Subscribe button on your Podcast player, so you won't miss the latest episode.  Full list  of the 14 Chengyu  can be found on our Patreon page 一心一意 yī xīn yī yì to do something...

16 Touko 202138min

2.2.38B《盘古开天辟地》

2.2.38B《盘古开天辟地》

Please hit that Subscribe button on your Podcast player, so you won't miss the latest episode.  For the full transcript of this episode, vocabulary list, bonus episode for  and many others, please sup...

10 Touko 202126min

2.2.38A《盘古开天辟地》

2.2.38A《盘古开天辟地》

Please hit that Subscribe button on your Podcast player, so you won't miss the latest episode.  Full Transcript of this episode  can be found on our Patreon page 很久很久以前,天和地还没有分开,宇宙一片混沌,像鸡蛋一样。有一个叫盘古的人,...

22 Huhti 20215min

2.3.20B《清明时节》

2.3.20B《清明时节》

Please hit that Subscribe button on your Podcast player, so you won't miss the latest episode.  Full Transcript of this episode  can be found on our Patreon page 16:10-18:01 女:对,这里有一个词挺有意思的,叫简单来说,就是如果...

16 Huhti 202151min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-liian-kuuma-peruna
rss-vapaudu-voimaasi
psykologia
rss-laadukasta-ensihoitoa
rss-narsisti
kesken
rss-valo-minussa-2
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
rahapuhetta
rss-niinku-asia-on
rss-keskeneraiset-aidit
rss-naistalk
rss-duodecim-lehti
rss-tfa-8020-podcast
rss-luonnollinen-synnytys-podcast