1.3.12A 故事《胖乎乎的小手》

1.3.12A 故事《胖乎乎的小手》


This is a modern story that happens in a Chinese family. Chinese girl Lanlan's painting of her own chubby hands got praised by all of her family members. Lanlan's father picked this picture from many of her paintings and hang it on the wall. At first, Lanlan was very confused, but later she learned why from each of her family member. Going through the new word list before you listen to this episode will help you have a better understanding. The word list can be found on www.learningchinesethroughstories.com 全家人都喜欢兰兰画的这张画。   爸爸刚下班回来,拿起画,看了又看,把画贴在了墙上。兰兰不明白,问:"我只是画了自己的小手啊!我有那么多画,您为什么只贴这一张呢?"   爸爸说:"这胖乎乎的小手替我拿过 拖鞋呀!"   妈妈下班回来,看见画,笑着说:"这胖乎乎的小手给我洗过手绢啊!"   姥姥从厨房出来,一眼就看见了画上红润润的小手,说:"这胖乎乎的小手帮我挠过痒痒啊!"   兰兰明白了全家人为什么都喜欢这张画。她高兴地说:"等我长大了。小手变成了大手。它会帮你们做更多的事情!" ——摘自人教版小学语文课本一年级下册

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(394)

2.1.8A 故事《小猴子下山》

2.1.8A 故事《小猴子下山》

This is a fable story about a little monkey's adventure of going downhill. During the monkey's trip down the hill, he saw many things that interested him. He could have brought everything home, but he...

7 Syys 20162min

2.1.8B 故事解读《小猴子下山》

2.1.8B 故事解读《小猴子下山》

下山 xiàshān Verb phrase, to go downhill 上山,to go uphill 块 kuài Measure word for "farming field", a square unit of a farming field 一块巧克力,a piece of chocolate 玉米 yùmǐ Noun, corn 地 dì Noun, farming field ...

6 Syys 201615min

1.3.10B 故事解读《乌鸦喝水》

1.3.10B 故事解读《乌鸦喝水》

乌鸦 wūyā Noun, crow 口渴 kǒu kě Adj, (mouth is) thirsty or 渴 到处 dàochù Adv, everywhere 瓶子 píngzi Noun, bottle 可是 kěshì Conjunction word, but; however. Or 但是,然而 瓶口 píng kǒu Noun, the mouth of a bottle 着 z...

6 Syys 201611min

1.3.10A 故事《乌鸦喝水》

1.3.10A 故事《乌鸦喝水》

This is a classic fable story about a thirsty crow trying to figure out how to get a drink from a water bottle that only has a little bit water inside. 一只乌鸦 口渴了,到处找水喝。乌鸦看见一个瓶子,瓶子里有水。可是,瓶子里水不多,瓶口又小,乌鸦喝...

6 Syys 20161min

2.2.9B 故事解读《掩耳盗铃》

2.2.9B 故事解读《掩耳盗铃》

从前 cóngqián Noun, long time ago 挂着 guàzhe Verb phrase, (something) is hanging on (somewhere) 门上挂着一个铃铛。 墙上挂着一幅画。 铃铛 língdāng Noun, bell 偷 tōu Verb, to steal 小偷,thief 明明 míngmíng Adv, (someone knows som...

2 Syys 201612min

2.2.9A 成语故事《掩耳盗铃》

2.2.9A 成语故事《掩耳盗铃》

This Chengyu (Chinese idiom) story is about a thief who was stealing a bell with a hand covering his ear. He thought if he covered his ear, then the bell owner would not hear the bell ring either. Thi...

2 Syys 20161min

2.2.8B 故事解读《自相矛盾》

2.2.8B 故事解读《自相矛盾》

古时候 gǔ shíhòu Noun phrase, ancient times 古代的时候 朝代 cháodài, noun,dynasty 矛 máo Noun, spear 长矛, long spear 盾 dùn Noun, shield the same with 盾牌(pái) 街上 jiē shàng On the street 街上,有人卖水果,有人卖衣服。 叫卖 jiàomài ...

2 Syys 201611min

2.2.8A 成语故事《自相矛盾》

2.2.8A 成语故事《自相矛盾》

This is an Chengyu (Chinese idiom) story about an ancient street vendor who was being inconsistent while advertising for his spear and shield. Spear and shield were thus used to describe contradiction...

2 Syys 20162min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-valo-minussa-2
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-narsisti
rahapuhetta
kesken
rss-liian-kuuma-peruna
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rss-niinku-asia-on
filocast-filosofian-perusteet
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
aamukahvilla
jari-sarasvuo-podcast
dear-ladies
rss-vapaudu-voimaasi