3.1.5B《生活是一场妥协》

3.1.5B《生活是一场妥协》

Story explanation ( Part B) of 3.1.5《生活是一场妥协》

词汇;拼音;词性;意思

毕业;bì yè;Verb;to graduate; to finish school

调侃;tiáo kǎn;Verb;to tease

称为;chēng wéi;Verb; to call sth (by a name)

加班;jiā bān;Verb;to work overtime

称呼;chēng hu;Noun;form of address

多少;duō shǎo;Adv;somewhat

尊严;zūn yán;Noun;dignity

生存;shēng cún;Verb;to survive

妥协;tuǒ xié;Noun/Verb;to compromise; a compromise

的确;dí què;Adv;indeed

牺牲;xī shēng;Noun/verb;to sacrifice (something valued)

同龄人;tóng líng rén;Noun;peer; person of the same age

知名;zhī míng;Adj;well-known; famous

外企;wài qǐ;Noun;foreign enterprise

履历;lǚ lì;Noun;background (academic and work); CC

竞争力;jìng zhēng lì;Noun;competitiveness

眼前;yǎn qián;Noun;before one's eyes; now; at present

煎熬;jiān áo;Noun;suffering; torture

憧憬;chōng jǐng;Noun/Verb;to long for; vision for the future

身心;shēn xīn;Noun;mental and physical

疲惫;pí bèi;Adj;exhausted

纠结;jiū jié;Adj;twisted and confused

权衡;quán héng;Verb;to balance (pros and cons)

可观;kě guān;Adj;considerable

描述;miáo shù;Verb;to describe

职业规划;zhí yè guī huá;Noun;career plan

时不时;shí bù shí;Adv;from time to time

爆出;bào chū;Verb;to break (media story)

短暂;duǎn zàn;Adj;of short duration

感慨;gǎn kǎi;Verb;to sigh with sorrow, regret etc

反思;fǎn sī;Verb;to rethink/ reflect

继续;jì xù;Verb;to continue

埋头;mái tóu;Verb;to immerse oneself in

写;xiě;Verb;to write

代码;dài mǎ;Noun;code

码农;mǎ nóng;Noun;Programmer ( coding farmer)

账户;zhàng hù;Noun;Account

同步;tóng bù;Adv;to keep step with

北五环;běi wǔ huán;Noun phrase;in the north of Beijing's 5th Ring Road away from the city centre

地段;dì duàn;Noun;section

学区;xué qū;Noun;school district

房;fáng;Noun;house

至少;zhì shǎo;Adv;at least

距离;jù lí;Verb/Noun;to be apart from

毕业这两年,林睿常常被同学、朋友调侃称为"加班狗",但他自己并不喜欢这样一个称呼,因为带个"狗"字,多少让他觉得没尊严

"加班,只不过是我为了在这个社会生存下去出的妥协。"

的确,那些牺牲的周末和睡眠让林睿有了比同龄人更高的薪水,在知名外企工作的经验也让他的履历更加具有竞争力

"眼前煎熬,但也许今后的生活可以变得轻松。"林睿说出了自己的憧憬

接受"996"工作的这些年,李畔也感到身心疲惫,但纠结权衡过后,他也没有选择离开。

"行业的年薪大概都在30万以上,如果能够成为架构师,年收入可能会达到60万以上或者更高,收入还是比较可观的。"李畔这样描述自己的职业规划

虽然"IT男过劳死"的新闻时不时曝出,他的头发也越变越少,但短暂感慨反思过后,他还是会回到办公桌继续埋头写代码

码农的这几年,李畔银行账户上的数字也在和他的体重同步增加。最近,他和妻子规划着把北五环外的房子换成一个地段更好一点的学区房

"虽然钱还差很多,但这份工作至少能让我们距离自己的梦想更近一些。"李畔说。

—选自

https://news.163.com/18/1129/00/E1O88C20000187V5.html

Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

Are you already a listener?

Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(395)

2.2.14A 故事《惊弓之鸟》

2.2.14A 故事《惊弓之鸟》

While hunting at suburb, Genglei, a well-known archer from Wei told the king that he could get a flying wild goose without using an arrow. The king did not believe it until he saw what really happened...

14 Loka 20164min

2.3.7B 故事解读《掌声》

2.3.7B 故事解读《掌声》

文静 wénjìng Adj, quiet (describe girls only) 默默 mòmò Adv, silently 一角 yìjiǎo Noun, one corner 角落, corner 早早 zǎozǎo Adv, early We don't say晚晚 for late. 小儿麻痹症xiǎo'ér mábì zhèng Polio 患有小儿麻痹症or 得了小儿麻痹症 落下...

11 Loka 201632min

2.3.7A 故事《掌声》

2.3.7A 故事《掌声》

As a handicapped girl who suffered polio when she was little, Yingzi always came to school very early and left at last because she felt embarrassed to walk in front of others. One day, Yingzi was call...

11 Loka 20165min

2.l.17 笑话《王子和公主》

2.l.17 笑话《王子和公主》

The prince was under a curse and he could only say one word every one year. Hence, he did not speak for 5 years so that he could tell a princess something very important. Five years passed and when he...

11 Loka 20168min

2.1.16 笑话《老人丢车》

2.1.16 笑话《老人丢车》

Find the transcript of glossary under "Stories", "Joke stories" on http://www.learningchinesethroughstories.com An old man decided to put three locks on his newly-bought bicycle after losing his previ...

6 Loka 201612min

2.1.15 笑话《家里闹鬼》

2.1.15 笑话《家里闹鬼》

A drunken man found his house was haunted. But when he told his wife the terrifying story, his wife slapped him. Listen to this episode and find out why. Find the transcript of glossary under "Stories...

5 Loka 20169min

2.1.14B 故事解读《小蝌蚪找妈妈》

2.1.14B 故事解读《小蝌蚪找妈妈》

New words and grammatical structures in the story are being taught in this episode. A lot of repetitions are used so that our learners can get master this story in no time! Enjoy the lesson and please...

4 Loka 201626min

2.1.14A 故事《小蝌蚪找妈妈》

2.1.14A 故事《小蝌蚪找妈妈》

This is the story that all Chinese people grew up with. It aimed to teach kids the scientific knowledge about tadpoles' life cycles into frogs. The story was also adapted into a watercolor animation a...

4 Loka 20163min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-valo-minussa-2
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-liian-kuuma-peruna
rss-narsisti
rahapuhetta
kesken
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
rss-niinku-asia-on
aamukahvilla
dear-ladies
filocast-filosofian-perusteet
rss-vapaudu-voimaasi
rss-ammattipuhuja