3.1.5B《生活是一场妥协》

3.1.5B《生活是一场妥协》

Story explanation ( Part B) of 3.1.5《生活是一场妥协》

词汇;拼音;词性;意思

毕业;bì yè;Verb;to graduate; to finish school

调侃;tiáo kǎn;Verb;to tease

称为;chēng wéi;Verb; to call sth (by a name)

加班;jiā bān;Verb;to work overtime

称呼;chēng hu;Noun;form of address

多少;duō shǎo;Adv;somewhat

尊严;zūn yán;Noun;dignity

生存;shēng cún;Verb;to survive

妥协;tuǒ xié;Noun/Verb;to compromise; a compromise

的确;dí què;Adv;indeed

牺牲;xī shēng;Noun/verb;to sacrifice (something valued)

同龄人;tóng líng rén;Noun;peer; person of the same age

知名;zhī míng;Adj;well-known; famous

外企;wài qǐ;Noun;foreign enterprise

履历;lǚ lì;Noun;background (academic and work); CC

竞争力;jìng zhēng lì;Noun;competitiveness

眼前;yǎn qián;Noun;before one's eyes; now; at present

煎熬;jiān áo;Noun;suffering; torture

憧憬;chōng jǐng;Noun/Verb;to long for; vision for the future

身心;shēn xīn;Noun;mental and physical

疲惫;pí bèi;Adj;exhausted

纠结;jiū jié;Adj;twisted and confused

权衡;quán héng;Verb;to balance (pros and cons)

可观;kě guān;Adj;considerable

描述;miáo shù;Verb;to describe

职业规划;zhí yè guī huá;Noun;career plan

时不时;shí bù shí;Adv;from time to time

爆出;bào chū;Verb;to break (media story)

短暂;duǎn zàn;Adj;of short duration

感慨;gǎn kǎi;Verb;to sigh with sorrow, regret etc

反思;fǎn sī;Verb;to rethink/ reflect

继续;jì xù;Verb;to continue

埋头;mái tóu;Verb;to immerse oneself in

写;xiě;Verb;to write

代码;dài mǎ;Noun;code

码农;mǎ nóng;Noun;Programmer ( coding farmer)

账户;zhàng hù;Noun;Account

同步;tóng bù;Adv;to keep step with

北五环;běi wǔ huán;Noun phrase;in the north of Beijing's 5th Ring Road away from the city centre

地段;dì duàn;Noun;section

学区;xué qū;Noun;school district

房;fáng;Noun;house

至少;zhì shǎo;Adv;at least

距离;jù lí;Verb/Noun;to be apart from

毕业这两年,林睿常常被同学、朋友调侃称为"加班狗",但他自己并不喜欢这样一个称呼,因为带个"狗"字,多少让他觉得没尊严

"加班,只不过是我为了在这个社会生存下去出的妥协。"

的确,那些牺牲的周末和睡眠让林睿有了比同龄人更高的薪水,在知名外企工作的经验也让他的履历更加具有竞争力

"眼前煎熬,但也许今后的生活可以变得轻松。"林睿说出了自己的憧憬

接受"996"工作的这些年,李畔也感到身心疲惫,但纠结权衡过后,他也没有选择离开。

"行业的年薪大概都在30万以上,如果能够成为架构师,年收入可能会达到60万以上或者更高,收入还是比较可观的。"李畔这样描述自己的职业规划

虽然"IT男过劳死"的新闻时不时曝出,他的头发也越变越少,但短暂感慨反思过后,他还是会回到办公桌继续埋头写代码

码农的这几年,李畔银行账户上的数字也在和他的体重同步增加。最近,他和妻子规划着把北五环外的房子换成一个地段更好一点的学区房

"虽然钱还差很多,但这份工作至少能让我们距离自己的梦想更近一些。"李畔说。

—选自

https://news.163.com/18/1129/00/E1O88C20000187V5.html

Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

Are you already a listener?

Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(395)

2.2.13 笑话《农民和警察》

2.2.13 笑话《农民和警察》

A farmer was driving his bullock cart to the city, while a cop stopped him for driving a cart without a car plate. The farmer got really angry. He did one thing that made the cop so mad that he fainte...

4 Loka 20169min

3.3.1B 解读《乡村孩子与奥运会》

3.3.1B 解读《乡村孩子与奥运会》

We went through this commentary article with you with a focus on new words, sayings and cultural references. Transcript of this article can be found with the searching bar on the top left corner of ou...

29 Syys 201645min

3.3.1A《乡村孩子与奥运会》

3.3.1A《乡村孩子与奥运会》

This is a commentary article that targets on advanced-high learners. While China gets on the top-3 gold medal list of the Olympic Games, many kids from countryside barely get any physical education in...

29 Syys 20167min

1.3.16 笑话《乌龟和蜗牛》

1.3.16 笑话《乌龟和蜗牛》

Turtle got injured and his friend snail went to get him some medications. After a long wait for 2 hours, the turtle started to lose his patience and make complaint. And surprisingly, he found... 乌龟 受伤...

27 Syys 20168min

1.2.20 笑话《妈妈和儿子》

1.2.20 笑话《妈妈和儿子》

It is time to go to bed and mom asked her son to go to check the light in the kitchen. The son came back to mom, bringing back a hilarious response. 妈妈:"儿子,你到厨房里去看一下,看看电灯有没有关?"儿子去了一下回来说:"妈妈,那里黑咕隆咚的,什么...

27 Syys 20166min

1.3.15 笑话《爸爸和儿子》

1.3.15 笑话《爸爸和儿子》

This is the first episode of our joke telling series. We want to thank our listeners for this great idea! Click on "like" or "I want more!" if you want more Chinese jokes like this. 爸爸问儿子:你将来 娶谁做老婆?儿子...

26 Syys 20163min

2.2.12B 故事解读《黄山奇石》

2.2.12B 故事解读《黄山奇石》

闻名中外 wénmíng zhōngwài Adj, world-famous; well-known to both locals and foreigners 风景区 fēngjǐng qū Noun, scenic area Or 景区 安徽 Ānhuī Anhui province, capital city is Hefei 景色 jǐngsè Noun, scene; view; la...

21 Syys 201625min

2.2.12A 故事《黄山奇石》

2.2.12A 故事《黄山奇石》

Have you been to the Yellow Mountain in China? If you haven't, you should put it on your bucket list. This story gives you a glimpse of the most famous boulders on the Yellow Mountain. Anyway, check i...

21 Syys 20163min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-valo-minussa-2
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-liian-kuuma-peruna
rss-narsisti
rahapuhetta
kesken
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
rss-niinku-asia-on
aamukahvilla
dear-ladies
filocast-filosofian-perusteet
rss-vapaudu-voimaasi
rss-ammattipuhuja