Hecho polvo

Hecho polvo

¡Estoy hecho polvo! Resumen: Los profesores de idiomas estamos siempre hechos polvo. Hoy te explico por qué. TRANSCRIPCIÓN Hola, chicos, ¿qué tal? Bienvenidos a un nuevo episodio de Español Con Juan. Ya sabéis, que este es un podcast en español para aprender español. ¿Qué tal la semana? ¿Todo bien? Espero que sí. Yo estoy bien, pero bastante hecho polvo. Supongo que muchos ya sabéis que estar hecho polvo quiere decir estar muy cansado, muy muy cansado. Puede ser un cansancio mental o un cansancio físico. Yo estoy hecho polvo no físicamente, porque no hago ningún tipo de esfuerzo físico. Es decir, yo no trabajo en una obra ni en una mina ni soy camarero en un bar o no sé… no tengo ninguno de esos trabajos que requieren un gran esfuerzo físico. Ser camarero, he dicho ser camarero, y es verdad que ser camarero es muy cansado. No es como trabajar en una mina o como trabajar de albañil en una obra, pero, bueno, hay que pasar muchas horas de pie, caminar siempre de arriba abajo, llevar comida, bebidas, estar siempre atento, recordar lo que te han pedido… en fin, es un trabajo estresante mentalmente y que físicamente te cansa. Bueno, yo no tengo ninguno de esos trabajos. Mi trabajo no requiere mucho esfuerzo físico. Aunque bueno, tengo que decir que es verdad que después de cada clase yo termino muerto, muerto de cansancio. Hecho polvo, vamos. Mis clases son de dos horas y a veces me pasa que no me siento durante dos horas. Estoy de pie, explicando en la pizarra, enfrente de los estudiantes, o tengo que acercarme a ellos, comprobar que están trabajando bien, escuchar qué dicen, responder a sus preguntas… y todo eso de pie, claro. Además, ser profesor de idiomas es mucho más cansado que ser profesor de historia o de matemáticas. No sé si os habéis dado cuenta, pero un profesor de idiomas tiene que usar el lenguaje corporal, hacer gestos con las manos, con el cuerpo, moverse… Si por ejemplo un estudiante me pregunta qué significa “nadar”, yo no le digo la traducción en inglés. Yo me pongo a nadar. Es decir, hago un poco de mimo. Con las manos, simulo que estoy en una gran piscina, que me pongo un bañador, que me tiro al agua desde el trampolín, hago ruidos con la boca ¡Splash! Y empiezo a mover los brazos como si estuviera nadando… Claro, sería más fácil decir: Swimming, nadar en español es swimming o to swim. Pero, no, yo no hago eso. Yo intento hablar muy poco en inglés en mis clases. Creo que la clase de español debe ser un lugar donde los estudiantes estén inmersos en el español, ¿no? Porque, a ver, qué sentido tendría ir a clase de español si el profesor te da directamente la traducción en inglés. Bueno, total, eso es lo que yo hago. Y luego, claro, otro estudiante me hace otra pregunta: ¿Qué significa “pasear al perro”? Y entonces, venga, yo finjo que estoy en el parque y que llevo un perro con un collar, que luego lo suelto, que el perro se echa a correr, que yo le tiro una pelota o un palo para que me la traiga… en fin… que uso de nuevo mi cuerpo y el lenguaje corporal para explicar las palabras en español, que nunca o casi nunca doy la definición en inglés porque, bueno, no sé, pero así es más divertido, ¿no? Sí, esa es la clave. Es más divertido. Yo no sé si será más efectivo. Yo no sé si desde el punto de vista metodológico o pedagógico vale realmente la pena hacer todo este esfuerzo, no sé si los estudiantes aprenden mejor cuando el profesor se pone a explicar las palabras con gestos, con el cuerpo, con las expresiones de la cara, haciendo mímica… No sé si es realmente más eficaz, pero lo que sí sé es que es más divertido. Al menos para mí. Yo me aburriría si simplemente tuviera que explicar las palabras o traducirlas al inglés. Y yo lo último que quiero hacer es aburrirme en clase. Estoy hablando de clases de principiantes, claro. Si estoy en clases de estudiantes de nivel intermedio alto o avanzado, es diferente. En clases de nivel avanzado puedo hablar en español tranquilamente y entonces cuando los estudian...

Episoder(260)

Dar consejos en español

Dar consejos en español

Dar consejos en español En el episodio de hoy de nuestro podcast para aprender español vamos a repasar cómo dar consejos en español. Esto es lo que tienes que hacer: 1. Escucha el podcast: ¿entiendes ...

1 Des 20170s

¿Por qué aprender español?

¿Por qué aprender español?

¿Por qué estudiar español? Resumen: Hay muchas razones para aprender español. Hay, por ejemplo, razones prácticas: conseguir un mejor trabajo, viajar, mejorar la memoria... Sin embargo, para mí la mej...

23 Nov 20170s

Leer y escuchar para aprender español

Leer y escuchar para aprender español

Leer y escuchar en español Resumen:  Para aprender español hay que leer y escuchar en español con frecuencia. Pero tienes que escuchar y leer sobre temas que interesen. Si lees sobre temas que no te ...

17 Nov 20170s

Describir una ciudad en español

Describir una ciudad en español

Ciudades de España ¿Cuál es tu ciudad española favorita? La mayoría de mis estudiantes conocen Barcelona, Valencia, Madrid, Salamanca, Sevilla... pero pocos conocen las ciudades del norte de España. ...

9 Nov 20170s

Ir de tapas en español

Ir de tapas en español

IR DE TAPAS En nuestro podcast para aprender español, hoy hablamos de las tapas. ¿Piensas que es fácil ir de tapas? Para ir de tapas no basta con saber hablar español. No basta con saber el vocabulari...

3 Nov 20170s

El español: una puerta a otras culturas

El español: una puerta a otras culturas

Hoy en nuestro podcast para aprender español hablamos de La Catrina, un personaje muy popular en la cultura mexicana. Se trata de una calavera, una muerta, que va vestida de forma muy elegante. La Cat...

26 Okt 20170s

Cómo aprender español

Cómo aprender español

5 CONSEJOS PARA APRENDER ESPAÑOL ¡Hola y bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast! Este es el podcast de 1001 Reasons To Learn Spanish y yo soy Juan. Y ya sin más dilación, comenzamos nuestr...

19 Okt 20170s

¿De dónde era Colón?

¿De dónde era Colón?

Resumen: Hoy es 12 de octubre, mi día favorito del año. Hoy es mi cumpleaños. También es el aniversario de la llegada de Colón a América. Creo que es normal que yo sea profesor de español, ¿no? Nací e...

12 Okt 20170s

Populært innen Fakta

fastlegen
dine-penger-pengeradet
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
treningspodden
rss-strid-de-norske-borgerkrigene
foreldreradet
jakt-og-fiskepodden
rss-sunn-okonomi
merry-quizmas
hverdagspsyken
gravid-uke-for-uke
sinnsyn
rss-mann-i-krise-med-sagen
rss-impressions-2
rss-kunsten-a-leve
hagespiren-podcast
babyverden
level-up-med-anniken-binz
fryktlos
nevropodden