Skyltspråket – den svåra konsten att ge order utan att vara otrevlig
Språket13 Jan

Skyltspråket – den svåra konsten att ge order utan att vara otrevlig

Skyltar och lappar med uppmaningar finns överallt. Men en uppmaning eller order kan uppfattas som anklagelser och orden tack eller vänligen gör det sällan bättre.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

– Det som händer här är något slags kravställande. Det är en order. Och det går också att läsa det nästan som en anklagelse om att du tänkte bete dig fel och nu kommer vi och tillrättavisar dig, säger Ylva Byrman, universitetslektor i svenska språket vid Göteborgs universitet.

Skyltspråk kan också upplevas som gammaldags

– ”Missbruk beivras” är ju inte ett uttryck som många använder till vardags, säger Emmy Rasper, programledare.

Lär dig också om varför skyltar på engelska upplevs som vänligare än skyltar på svenska, och hur fel det kan bli när vi översätter ett budskap direkt från svenska till engelska. Dessutom försöker vi reda ut vad skyltar som handlar om rastning av hundar egentligen försöker förmedla.

Språkfrågor om skyltspråk

Lyssnaren Erik stör sig på skyltar som uppmanar till ett visst beteende, och som tackar för en tjänst som ännu inte är genomförd. Varför kan förment trevliga budskap uppfattas som otrevliga för vissa?

Är skyltar med budskap på engelska ofta trevligare än skyltar på svenska?

Varför står det ”wash me with love” på en tröja? Är det en trend som vi behöver vänja oss vid?

Lyssnaren Olle undrar varför man ibland skriver ”tag” istället för ”ta”, exempelvis ”Tag en banan!” i affären. Han tycker att det låter gammaldags och lite snobbigt.

Bengt undrar varifrån e:et i ”säljes”, ”köpes” och ”hyres” kommer?

Vad betyder egentligen skyltar om att ”rastning av hundar förbjuden”. Menar man egentligen att hunden inte får kissa och/eller bajsa på en viss plats, och varför skriver man inte det i så fall?

Lär dig mer om skyltspråk

Läs artikel om skyltspråk En bild säger mer än tusen ord – likaså en skylt, av Maria Löfdahl, från ISOF, (från maj 2020).

Läs den norske språkforskaren Jan Svennevigs vetenskapliga artikel om skyltar (från april 2021).

Språkvetare: Ylva Byrman, universitetslektor i svenska språket vid Göteborgs universitet. Programledare: Emmy Rasper. Producent: Erika Hedman.

Episoder(925)

Urgamla och moderna språkfrågor

Urgamla och moderna språkfrågor

På en järnvägsstation i Luxemburg hör man otaliga språk - en illustration av hur Europas befolkning förändrats under senare årtionden, säger Adelheid Hu. Hon är språkforskare vid Luxemburgs universitet och diskuterar innebörden av ett nytt begrepp inom språksociologin, superdiversity eller supermångfald. Catrin Norrby, professor i nordiska språk vid Stockholms universitet, säger att många forskare i dag ser sociala strukturer som föränderliga, eller förhandlingsbara, och i flera länder forskas det nu om förändringen i mångspråkiga stadsmiljöer. Medan tidigare samtalsforskning ofta utgick från att vi hade fasta identiteter som talare, är dagens forskare intresserad av att beskriva hur våra identiteter skapas och anpassas under pågående samtal, säger Björn Melander, professor i svenska vid Uppsala universitet. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor:-varför finns det en- och ett-ord? Vad ska det vara bra för?- tjärnen eller tjärnet?-sill och potatis, det är gott - varför det i meningar som denna?-sin eller hennes? En vanlig förvirring-våran och vårat - har det blivit vanligare? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

18 Sep 201224min

Språket i landskapet

Språket i landskapet

De små språken ska inte bara talas - de ska synas också. Det säger Elana Shohamy vid Tel Aviv University som är en av förgrundsgestalterna bland de språkforskare som undersöker det lingvistiska landskapet. Tel Aviv är en officiellt tvåspråkig stad, med arabiska och hebreiska, men arabiskan syns knappt i offentlig reklam eller på skyltar, och språkets osynlighet bidrar till marginaliseringen av arabisktalande, säger hon. Liknande undersökningar görs i flera länder i Europa med minoritetsspråk, till exempel Baskien, Wales, Skottland och Belgien. Nils-Olof Sortelius, som är språkkonsulent för Sametinget, talar om betydelsen av riktiga samiska ortnamn på vägskyltar i norra Sverige. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor om ord:-bast i stället för år-flicka/tjej-betydelsen av ganska på norska, danska, svenska och tyska är lite olika, men hur blev det så?- vad är live i dag, egentligen? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

11 Sep 201224min

Frågor utifrån

Frågor utifrån

Har man inte svenska som modersmål kan vårt språk väcka frågor av ett lite annat slag. Några sådana ställs i veckans program av elever vid Folkuniversitetet i Göteborg. En del av dem studerar svenska för att de arbetar här, andra av ett helt privat intresse. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar deras frågor:- varför sitter bestämd artikel i svenskan alltid på slutet? Liao Yi An från Taiwan undrar.-varför har svenskan så konstig ordföljd, till skillnad från italienskan?-vad betyder egentligen de små orden ju och väl? Roberto Cattaneo från Italien kan inte förstå deras betydelse och funktion.- Hank Wymeersch, Belgien, med modersmål nederländska tycker det är konstigt att man säger första, andra, tredje på svenska. Varför inte tvåde, som på tyska och nederländska?- Suzanne Dickson, Skottland, frågar varför svenskarna skapar så många egna ord för nya saker, varför använder man inte de internationella termerna?- André Hesselink, USA: Varför blandar svenskarna in så många engelska uttryck i vanligt tal? Var går gränsen?- Ronja Bischof från Schweiz undrar varför det heter fotbollsplan, men tennisbana och golfbana. På tyska finns bara ordet Platz.- Tobias Kuratle, också från Schweiz, frågar: Varför säjer folk hej Schweiz ibland när de hälsar på varandra? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

4 Sep 201224min

Mycket och lite - om skrift och tal i ömsesidig påverkan

Mycket och lite - om skrift och tal i ömsesidig påverkan

Är det den tryckta versionen av språket som påverkar vårt uttal eller färgas vår skrift av nya tiders uttal? Den växelvisa påverkan skrift-tal är ett ämne som fascinerar både språkforskare och lyssnare, och ämne för veckans program där professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor. Veckans frågor:- närmar sig talet skriften? Och hur märker man det?- franska lånord som får nya uttal - vad händer?- varför har man i Moramål ofta ett v eller W först i ord som i rikssvenskan börjar på vokalen o? Exempel: ost blir vost, ont blir wont.-lite mer eller litet mer- buren kan uttalas på två sätt . Vad kallas fenomenet?_- varför två uttal av kör - sjunga i en kör, men jag kör bil? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

28 Aug 201224min

Semesterminnen

Semesterminnen

Nu är vi tillbaka och säsongens första program ägnas helt åt språkfrågor som dykt upp under sommaren. Kanske bidrar sommar och semester till att man ställer sig frågor som Var kommer det här konstiga ordet ifrån? och Varför säger man så här, egentligen?.Professor Lars-Gunnar Andersson har valt ut en bunt brev med frågor om ord:-slashas-snoppa-sinkadus-gallimatias -honnörsbord-korta varor-modstulen-vänsterprassla-beskärda del - varför inte beskurna? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

21 Aug 201224min

Hur länge har man talat svenska i Finland?

Hur länge har man talat svenska i Finland?

Svaret är att man inte riktigt vet det, säger Viveca Rabb vid Åbo Akademi. Vid början av medeltiden, under 1100-talet, kom en inflyttningsvåg från Sverige och under de kommande århundradena kom Finland att knytas allt närmare Sverige politiskt. En del forskare tror att det även tidigare, under vikingatiden, fanns svenska bosättningar i Finland, men de arkeologiska fynden från den tiden talar inget språk, säger Viveca Rabb. Hennes forskningsområde är de svenska dialekterna i Österbotten och i veckans program berättar hon om några drag som kännetecknar dem.Även om de svenska dialekterna i Finland drabbats av utslätning under senare år, används dialekter inom fler områden i dag än tidigare, säger hon. Särskilt i Österbotten kan man höra svåra dialekter användas i butiker och ungdomar använder gärna dialekt i SMS- och chattspråk och skäms inte över att vara dialekttalare.I veckans program fortsätter Kim Holm sin resa i svensktalande Österbotten och träffar flera ungdomar som beskriver sin dialekts särart. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor:-talade man om stress före 1950?-falskblacka-tosafora i Göingebygden-en särskilds sorts att: att vi fick mycket fisk!-gravad lax och begravning - finns släktskap mellan orden? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

19 Jun 201224min

Svenska i Österbotten

Svenska i Österbotten

I Österbotten i Finland är de svensktalande i majoritet och de svenska dialekterna används av både gamla och unga i vardagslivet. Journalisten Kim Holm, som själv kommer från Voitby i Österbotten, har gjort en resa och talat med unga människor om vad som utmärker just deras dialekt. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor om vaga ord som vi själva fyller med detaljerat innehåll.Veckans samtliga frågor:-vilket är högst av kulle, höjd, fjäll eller berg?-ordet utveckling - kan det vara både positivt och negativt?-skillnaden mellan orden nyttja och utnyttja- och mellan döma och bedöma- liksom mellan kunnig och påläst-dubbeltydigt - exakt synonym till tvetydig? Och mångtydig, vad är det?-vad är en plös och håller ordet på att försvinna? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

12 Jun 201224min

Nationaldagsmorgon med Språket

Nationaldagsmorgon med Språket

Onsdagen den 6 juni mellan klockan 8.05 och 9.20 (med kort avbrott för nyheterna klockan 9) sänder Språket direkt från studion i Göteborg och talar med lyssnare från hela landet. Professor Lars-Gunnar Andersson finns med som vanligt. Frågorna har vi hämtat ur brevskörden till programmet. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

6 Jun 20121h 10min

Populært innen Vitenskap

fastlegen
rekommandert
tingenes-tilstand
rss-rekommandert
jss
sinnsyn
forskningno
villmarksliv
rss-overskuddsliv
tomprat-med-gunnar-tjomlid
rss-paradigmepodden
doktor-fives-podcast
fjellsportpodden
abid-nadia-skyld-og-skam
pod-britannia
nevropodden
sovnpodden
dekodet-2
aldring-og-helse-podden
abels-tarn