Why Nobody Says 'You're Welcome' Anymore. Whose. Chimichanga.

Why Nobody Says 'You're Welcome' Anymore. Whose. Chimichanga.

884. People often ask why people say "no worries" or "no problem" instead of "you're welcome," and we actually found an answer! Also, we look at whether it's OK to use "whose" for inanimate objects in a sentence such as "The chair whose legs are broken."

Transcript: https://grammar-girl.simplecast.com/episodes/why-nobody-says-youre-welcome-anymore-whose-chimichanga

| Subscribe to the newsletter for regular updates.

| Watch my LinkedIn Learning writing course.

| Peeve Wars card game.

| Grammar Girl books.

| HOST: Mignon Fogarty

| VOICEMAIL: 833-214-GIRL (833-214-4475)

| Grammar Girl is part of the Quick and Dirty Tips podcast network.

| Theme music by Catherine Rannus at beautifulmusic.co.uk.

| Grammar Girl Social Media Links:

https://www.quickanddirtytips.com/podcasts

https://www.tiktok.com/@therealgrammargirl

http://twitter.com/grammargirl

http://facebook.com/grammargirl

http://instagram.com/thegrammargirl

https://www.linkedin.com/company/grammar-girl

References for the "you're welcome" segment by Valerie Fridland:

Aijmer, Karin. 1996. Conversational routines in English: Convention and creativity. London et al.: Longman.

Dinkin, Aaron. J. 2018. It's no problem to be polite: Apparent‐time change in responses to thanks. Journal of Sociolinguistics 22(2): 190-215.

Jacobsson, M. 2002. Thank you and thanks in Early Modern English. ICAME Journal 26: 63-80.

Rüegg, Larssyn. 2014. Thanks responses in three socio-economic settings: A variational pragmatics approach. Journal of Pragmatics 71. pp. 17–30.

Schneider, Klaus P. 2005. ‘No problem, you’re welcome, anytime’: Responding to thanks in Ireland, England, and the U.S.A. In Anne Barron & Klaus P. Schneider (eds.), The pragmatics of Irish English, Berlin & New York: Mouton de Gruyter. pp. 101–139.

References for the "whose" segment by Bonnie Mills:

American Heritage Guide to Contemporary Usage and Style. 2005. Boston: Houghton Mifflin Company, pp. 505-6.

American Heritage Dictionary of the English Language. Fourth edition. 2006. Boston: Houghton Mifflin Company, p. 1965.

Burchfield, R. W, ed. 1996. The New Fowler’s Modern English Usage. Third edition. New York: Oxford, p. 563.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Episoder(1015)

The surprising ways we gesture about time and space, with Lauren Gawne

The surprising ways we gesture about time and space, with Lauren Gawne

1113. This week, we talk with linguist Lauren Gawne about her book "Gesture: A Slim Guide." We look at how different cultures gesture about abstract concepts like time and space, and how we unknowingl...

4 Sep 202522min

Vonnegut’s semicolon rule. What age has to do with language. Chocolate donut.

Vonnegut’s semicolon rule. What age has to do with language. Chocolate donut.

1112. This week, we look at why you can safely ignore Kurt Vonnegut’s famous advice about ignoring semicolons. We also look at why taking punctuation advice from fiction writers may not be a good idea...

2 Sep 202515min

Why we say 'near miss.' How dogs got their names.  Stupid dog Jackie.

Why we say 'near miss.' How dogs got their names. Stupid dog Jackie.

1111. This week, we look at the phrase "near miss" and why this seemingly illogical term actually makes sense. Then, in honor of National Dog Day, we look at how 16 different dog breeds got their name...

26 Aug 202518min

How to build a successful writers’ newsletter, with Jane Friedman

How to build a successful writers’ newsletter, with Jane Friedman

1110. This week, we talk with Jane Friedman, an expert on the business of being a writer. We look at how to build a strong email newsletter and why it's a critical tool for authors in today's publishi...

21 Aug 202518min

What is 'versing'? ‘Whatchamacallit' and other placeholder words. Chicken.

What is 'versing'? ‘Whatchamacallit' and other placeholder words. Chicken.

1109. This week, we look at why kids and video gamers talk about "versing" someone. Then, we look at the linguistics of placeholder words like "whatchamacallit" and "thingamajig," including some fun i...

19 Aug 202513min

AI's impact on translators, untranslatable Dutch words, and more, with Heddwen Newton

AI's impact on translators, untranslatable Dutch words, and more, with Heddwen Newton

1108. This week, we talk to Heddwen Newton about some of the unique and untranslatable words she's discovered while translating. She shares her thoughts on why the translation profession is being hit ...

14 Aug 202519min

Double possessives. Words that do double duty. The monkeys aren't working.

Double possessives. Words that do double duty. The monkeys aren't working.

1107. This week, we look at double possessives, such as "a friend of Mignon's" and whether they are grammatically correct. Then, we look at words that do double duty, from the nautical origins of "scu...

12 Aug 202514min

New words: 'beer muscles' & 'waka jumpers,' with Fiona McPherson.

New words: 'beer muscles' & 'waka jumpers,' with Fiona McPherson.

1106. We talk with Fiona McPherson, a senior editor at the Oxford English Dictionary, about the playful words that get added to the OED. We look at the dictionary's ongoing work to expand its coverage...

7 Aug 202516min

Populært innen Fakta

fastlegen
dine-penger-pengeradet
mikkels-paskenotter
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
foreldreradet
rss-strid-de-norske-borgerkrigene
treningspodden
jakt-og-fiskepodden
rss-bisarr-historie
rss-kull
rss-sunn-okonomi
takk-og-lov-med-anine-kierulf
sinnsyn
rss-kunsten-a-leve
hagespiren-podcast
gravid-uke-for-uke
hverdagspsyken
tomprat-med-gunnar-tjomlid
fryktlos
rss-bak-luftfarten