3.1.5A《生活是一场妥协》

3.1.5A《生活是一场妥协》

China's young people are fed up with the "rule of 996". But for Lin Rui and Li Pan, it's the compromise they have to make.

毕业这两年,林睿常常被同学、朋友调侃称为"加班狗",但他自己并不喜欢这样一个称呼,因为带个"狗"字,多少让他觉得没尊严。

Bìyè zhè liǎng nián , Lín Ruì chángcháng bèi tóngxué , péngyou diàokǎn chēngwéi " jiābān gǒu " , dàn tā zìjǐ bìngbùxǐhuān zhèyàng yī ge chēnghu , yīnwèi dài ge " gǒu " zì , duōshao ràng tā juéde méi zūnyán .

"加班,只不过是我为了在这个社会生存下去做出的妥协。"

" jiābān , zhǐ bùguò shì Wǒ wèile zài zhège shèhuì shēngcún xiàqù zuòchū de tuǒxié . "

的确,那些牺牲的周末和睡眠让林睿有了比同龄人更高的薪水,在知名外企工作的经验也让他的履历更加具有竞争力。

Díquè , nàxiē xīshēng de zhōumò hé shuìmián ràng Lín Ruì yǒule bǐ tónglíngrén gèng gāo de xīnshuǐ , zài zhīmíng wàiqǐ gōngzuò de jīngyàn yě ràng tā de lǚlìgèngjiā jùyǒu jìngzhēnglì .

"眼前是煎熬,但也许今后的生活可以变得轻松。"林睿说出了自己的憧憬。

" yǎnqián shì jiānāo, dàn yěxǔ jīnhòu de shēnghuó kěyǐ biàn de qīngsōng . " Lín Ruì shuōchū le zìjǐ de chōngjǐng .

接受"996"工作的这些年,李畔也感到身心疲惫,但纠结权衡过后,他也没有选择离开。

Jiēshòu " jiǔbǎi jiǔshíliù " gōngzuò de zhèxiēnián , Lǐ Pàn yě gǎndào shēnxīnpíbèi , dàn jiū jié quánhéng guò hòu , tā yě méiyǒu xuǎnzé líkāi .

"行业的年薪大概都在30万以上,如果能够成为架构师,年收入可能会达到60万以上或者更高,收入还是比较可观的。"李畔这样描述自己的职业规划。

" hángyè de niánxīndàgài dōu zài sānshíwàn yǐshàng , rúguǒ nénggòu chéngwéi jiàgòu Shī , niánshōurù kěnéng huì dádào liùshíwàn yǐshàng huòzhě gèng gāo , shōurù hái shì bǐjiào kěguān de . " Lǐ Pàn zhèyàng miáoshù zìjǐ de zhíyè guīhuà .

虽然"IT男过劳死"的新闻时不时曝出,他的头发也越变越少,但短暂的感慨反思过后,他还是会回到办公桌继续埋头写代码。

Suīrán " IT nán guò láo sǐ " de xīnwén shí bùshí bàochū, tā de tóufa yě yuè biàn yuè shǎo , dàn duǎnzàn de gǎnkǎi fǎnsī guò hòu , tā hái shì huì huídào bàngōngzhuō jìxù máitóu xiě dàimǎ .

当码农的这几年,李畔银行账户上的数字也在和他的体重同步增加。最近,他和妻子规划着把北五环外的房子换成一个地段更好一点的学区房。

Dàng mǎ nóng de zhèjǐnián , Lǐ Pàn yínháng zhànghù shàng de shùzì yě zài hé tā de tǐzhòng tóngbù zēngjiā . Zuìjìn , tā hé qīzi guīhuà zhe bǎ běi wǔhuán wài de fángzi huàn chéng yī ge dìduàn gènghǎo yī diǎn de xuéqūfáng .

"虽然钱还差很多,但这份工作至少能让我们距离自己的梦想更近一些。"李畔说。

" suīrán qián hái chā hěn duō , dàn zhè fèn gōngzuò zhìshǎo néng ràng wǒmen jùlí zìjǐ de mèngxiǎng gèng jìn yī xiē . " Lǐ Pàn shuō .

—选自

https://news.163.com/18/1129/00/E1O88C20000187V5.html

Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

Are you already a listener?

Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!

Denne episoden er hentet fra en åpen RSS-feed og er ikke publisert av Podme. Den kan derfor inneholde annonser.

Episoder(395)

3.2.12B《红豆》

3.2.12B《红豆》

Story explanation    Transcript of this episode can be found @ https://www.patreon.com/posts/38064667 Welcome to our new patrons:Justin Gerard, Jason Tien, CJ, Avram, Liddy Green, Chip Bailey Thank yo...

11 Nov 202036min

2.1.31语法Grammar《还是》

2.1.31语法Grammar《还是》

In episode 1.3.33《或者 Vs 还是》, we compared "或者"Vs "还是", which both means "or" in English. In this episode, we are sharing with you 3 more advanced use of "还是" which has the sense 1) 还是1:give a suggesti...

22 Okt 202026min

3.2.12A《 红豆》

3.2.12A《 红豆》

Wang Wei, a famous poet in the Tang Dynasty wrote a famous poem about the red beans, which made it more well-known as a symbol for deep love. As the ancient love token, red beans symbolize love and fi...

16 Okt 20205min

3.1.11B《三个女人一台戏:三十而已的三位女主》

3.1.11B《三个女人一台戏:三十而已的三位女主》

Three women, three representatives, are fearless, thirty . Transcript of this episode can be found @ https://www.patreon.com/posts/42147266 Welcome to our new patrons:Youssef Shaalan, David Brown, Cam...

6 Okt 20201h 2min

2.2.35《中国孩子常被问到的问题》

2.2.35《中国孩子常被问到的问题》

Transcript of this episode can be found @ https://www.patreon.com/posts/41544194 Welcome to our new patrons:Sharleen Lee, Ollie, Mira, Dayton, Ajriani. Thank you for your generosity !! We are grateful...

15 Sep 202014min

2.1.30AB《小小少年》

2.1.30AB《小小少年》

Transcript and vocabulary list of this episode can be found @ https://www.patreon.com/posts/40988441 Welcome to our new patrons:Paul, Chiaki, Fabio Peng, Matthew,  Jonathan, Kiwi,  Thank you for your ...

29 Aug 202019min

3.1.10B《李子柒》

3.1.10B《李子柒》

Transcript and vocabulary list of this episode can be found @ https://www.patreon.com/posts/40463153 Welcome to our new patrons:Linnea Gilius, Abofurla, Harryle, Lan-Jy, Alvin, Dmitry,  Linda, R H, Pa...

23 Aug 202050min

1.3.33语法 Grammar《或者vs还是》

1.3.33语法 Grammar《或者vs还是》

Transcript of this episode can be found @ https://www.patreon.com/posts/40531038 Welcome to our new patrons:Liz W., A, Harryle, Destiny, and Daniela. Thank you for your generosity !! You are helping m...

17 Aug 202014min

Populært innen Fakta

fastlegen
dine-penger-pengeradet
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
rss-bisarr-historie
foreldreradet
treningspodden
jakt-og-fiskepodden
rss-strid-de-norske-borgerkrigene
rss-kunsten-a-leve
mikkels-paskenotter
sinnsyn
hverdagspsyken
rss-sunn-okonomi
lederskap-nhhs-podkast-om-ledelse
rss-kull
tomprat-med-gunnar-tjomlid
fryktlos
hagespiren-podcast
gravid-uke-for-uke
rss-ifengsel-podden