Metaforerna som ständigt missförstås
Språket7 Apr

Metaforerna som ständigt missförstås

Att använda idiom och metaforer i sitt språk kan vara effektfullt. Men inte om det blir fel. Och fel blir det, fråga bara deltagarna i Love is Blind.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

Många metaforer är äldre, och ibland säger vi fel för att det kan vara svårt att förstå hur orden i sig hänger ihop idag.

– Ett klassiskt exempel är att dra alla över en kam, som ofta blandas ihop med kant. Det är lättare att föreställa sig en kant, men det heter kam, säger Susanna Karlsson, docent i nordiska språk vid Göteborgs universitet.

Felaktiga metaforer och idiom i ”Love is Blind”

I realityserien ”Love is Blind” blandar deltagarna ofta ihop metaforer. Det har lett till en diskussionen om hur programmet textas. ”Det var bara goda gärningar” textades med ”Vi hade bara goda avsikter”. Och ”Vi kommer lämna våra vägar här” blev ”Då kommer vi gå skilda vägar”.

Undertextarens rättningar har hyllats, men är det rätt att rätta deltagarnas språk?

– Jag hade inga problem att förstå vad deltagarna menade. Så frågan om det är något slags maktutövande där hon som textar bestämmer vad som är korrekt svenska, eller om det handlar om språkvård? säger Julia Prentice, universitetslektor och docent i svenska som andraspråk vid Göteborgs universitet.

Språkfrågor om missförstådda metaforer

Är det verkligen positivt att använda uttrycket ”inte illa pinkat” när man menar att någon har presterat något bra?

”En dans på rosor” används ibland för något positivt. Så användes väl inte uttrycket tidigare

Varifrån kommer uttrycket ”att vara bakom flötet”?

Ibland hör man människor säga att de ”eldar upp något” när de egentligen menar ”eldar på något”. Blir inte det fel?

Var kommer ordet ”klockrent” ifrån?

Hur har metaforen ”grundbulten” lyckats ersätta ”grundstenen”?

Metaforer, idiom och fasta uttryck som nämns i programmet

Vara ute och cykla
Få något att bita i
Få blodad tand
Ha kul som ett barn på julafton
Kaka på kaka
Ge sig i kast med
Dra sitt strå till stacken
Kasta yxan i sjön
Inte illa pinkat
En dans på rosor
Ingen ko på isen
Det går som tåget
Som ett brev på posten
Dra alla över en kam
Göra någon en björntjänst
Å någons vägnar
Munsbit
Hårdra
Gråta krokodiltårar
Vara bakom flötet
Klockrent
Grundbulten

Lär dig mer om metaforer

Läs doktorsavhandlingen På rak sak av Julia Prentice, från Göteborgs universitet (från 2010).

Läs artikeln Därför ställer metaforer till det för sva-elever av Påhl Ruin, från Vi lärare, (från 2024).

Språkvetare: Susanna Karlsson, docent i nordiska språk vid Göteborgs universitet. Gäst: Julia Prentice är universitetslektor och docent i svenska som andraspråk vid Göteborgs universitet. Programledare: Emmy Rasper. Producent: Erika Hedman.

Episoder(926)

Ny teknik släpper fram dialekten

Ny teknik släpper fram dialekten

När Närpesungdomarna i Österbotten i Finland fick mobiltelefonen började de sms:a på sin dialekt. Det var den nya tekniken, som erbjöd ett mellanting mellan tal och skrift, som gjorde detta möjligt, säger Anna Greggas Bäckström. Hennes forskning om ungdomarnas sms-skrivande publicerades för ett år sedan och nu har hon fått pris för sin pionjärinsats. (Kungliga Gustav Adolfs Akademien har tilldelat henne ett pris ur Anders Diös' fond för svensk hembygdsforskning.)Men själva undersökningen gjordes för sex år sedan, och det skulle vara intressant att se vad som hänt sedan dess, säger hon i veckans program. Hur använder man i dag sin svenska dialekt i tal och skrift i Närpes? I Frankrike har den svenska fotbollsspelaren Zlatan Ibrahimovic bidragit till ett nytt verb i franskan, zlataner - att segra stort eller övervinna svårigheter. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor om gamla och nya sätt att använda ord:-flera particip med aktiv betydelse: studerad, beläst, färdigpratad-brysig/om-tina och töa-måla/göra mål-'jag är en lärare'-knappt-nästan-än - jämför med Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

20 Nov 201224min

Prisat språk

Prisat språk

I veckans program möter ni årets tre mottagare av Sveriges Radios årliga språkpris. De är:Michael Ragnarsson, P4 Jämtland - "en begriplighetens mästare, som med ordglädje, variation och "glimten i örat" levandegör dagens händelser".Jenny Berntson Djurvall, Naturmorgon i P1 - "en naturbegåvning, som med sitt rika bildspråk får lyssnaren att se morgondiset och förstå arternas samspel".Lasse Willén, Naturmorgon i P1 - "en fängslande folkbildare, som med poetiskt jordnära språk och total närvaro i ögonblicket tar oss till savann och våtmarker". Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor. Veckans frågor:-mera om gubbar och gummor i sportspråket-ett 'digitalt betraktelsesätt'-digital och analog, i betydelsen modern och omodern- lokation - finns ordet i svenskan?-att färda för att färdigställa - gammalt eller nytt?-förlångsamning - kan man säga så?-skillnaden mellan avundsjuka och svartsjuka som inte alltid förstås av unga talare- måla, rita, teckna - ibland försvinner distinktionen hos unga Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

13 Nov 201224min

Jiddisch - språk och kulturarv

Jiddisch - språk och kulturarv

Jiddisch som språk betraktat är litet i Sverige, det är mera betydelsefullt som markör av judisk identitet. Det säger Jan Schwartz, som är docent i jiddisch vid Lunds universitet. Veckans program besöker en internationell forskarkonferens om jiddisch i Lund.Den danske språkforskaren Steffen Krog berättar om vad som hände med språket hos en grupp talare av jiddisch sedan de lämnat Rumänien och bosatt sig i USA.Paul Glasser, forskare och chef vid YIVO, ett institut för jiddischforskning i New York, talar om vad han kallar paradoxen med språkets utveckling: det är de ultraortodoxa religiösa talarna som förändrar språket med stor import av lånord, medan sekulära forskare försöker bevara språket i den form det hade före andra världskriget.Lyssna på längre intervjuer med forskarna på konferensen:Jan Schwartz, docent i jiddisch vid Lunds universitetSteffen Krogh, lektor i germanistisk språkvetenskap vid universitet i Århus, DanmarkPaul Glasser, dean vid Max Weinreich Center for Jewish Studies, vid YIVO, New York, USA Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor om utvecklingen av ord:-sambos och särbos - varför engelsk plural så ofta?-vart tog g:et i tag vägen och när hände det?-har skärt ner - får man skriva så i tidningstext?-dess och deras - förväxling inte ovanlig-irritation över ordföljd: varje dag får tjugo kvinnor besked Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

6 Nov 201224min

Förr läste man högt

Förr läste man högt

När vi läser äldre litteratur kan rösterna från förr undfly oss. Både antikens texter och litteratur av senare datum skrevs för att läsas högt, och vi som läser tyst för oss själva kan missa textens budskap. Det säger Mats Malm, professor i litteraturvetenskap vid Göteborgs universitet. Hans nyutkomna bok Poesins röster resonerar om högläsningens roll förr. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor om grammatik: -medlemskap - varför bara ett s?-det ibland svåra valet mellan men och utan: inte skadat men/utan stärkt honom-om jag är förbannad, har någon förbannat mig då?-samers rättigheter eller samernas rättigheter-jag är säkert hemma klockan sju -varför låter något mindre säkert om ordet säkert är med? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

30 Okt 201224min

Nörden i nytt ljus

Nörden i nytt ljus

Ibland går det fort, ibland tar det längre tid, men en sak kan man vara säker på: när ett ords innehåll förändras, leder det till diskussion. I veckans program diskuterar vi knattefotbollsspelare som kallas gubbar, krukväxter med egen etikett i södra Sverige och ordet fruntimmers resa från de fina salongerna till skamvrån. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor.Och apropå ord: nätgruppen Nörduppropet försöker påverka Svenska Akademiens ordlista, SAOL, att ändra sin definition av ordet nörd. Dagens definition lyder enkelspårig och löjeväckande person, tönt. Professor Sven-Göran Malmgren, som är huvudredaktör för SAOL, tror att nästa upplaga har en annan definition. Veckans samtliga lyssnarfrågor:-ordet slå med många olika betydelser. Hur blev det så?-begå självmord en språklig kvarleva från en tid då det var brottsligt att ta liver av sig. Finns behov av nytt ord?-fönsterträd i stället för krukväxter i södra och västra Sverige- luftrummet på fotbollsplan- gubbar på fotbollsplan inte alltid så gamla-fruntimmer - ett ord som gjort en resa-leva sin dröm - synpunkter på en anglicism, ett översättningslån- det ändade upp - ytterligare en anglicism-det klickar med två motsatta betydelser Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

23 Okt 201224min

Apkul och megasnyggt – ordlek med små förled

Apkul och megasnyggt – ordlek med små förled

Säger du ord som laserkul och ninjasvår tillhör du nog den ganska stora grupp människor som tycker om att leka med ord. - Skämt som språklig innovationskraft är underskattat, säger lingvistikstudenten Hedvig Skirgård vid Stockholms universitet. Hon har inventerat det som kallas förstärkande förled och undersökt våra attityder till dem. Överst på listan bland populära förstärkande förled är jätte-, skit-, super- och as-; tätt följda av svin-, rå- och ur-. Du kan fortfarande delta i Hedvig Skirgårds undersökning och en länk till den hittar du bland kommentarerna till veckans program! Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor:-ursprunget till 'hokus pokus' och-'abrakadabra' och-'kreti och pleti' och-'yahoo'-vad är en bokstav? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

16 Okt 201224min

Språkfrågor för hjärnor och hjärtan

Språkfrågor för hjärnor och hjärtan

-Så många hjärtor, sa tre-åringen när hon fick se toalettpappret. Yngre och äldre språkbrukare funderar över gamla och nya och uttryck och professor Lars-Gunnar Andersson besvarar frågorna. Samtliga frågor i veckans program:-aktning för hunden-ringaktning av svin-göra åtgärder-'fatta beslut' blev 'ta beslut'- när började man säga det?-bodde du inte på landet - dåtid, fast man menar nutid. Varför?-upp som tillägg till många verb: möblera upp, renovera upp, smaka upp-hjärnor och hjärtor i barnspråk-ja eller nej som svar på frågor med inte i Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

9 Okt 201224min

Som det låter

Som det låter

Det är en hel del förändringar på gång i svenskt uttal, men hur bestående förändringarna är kan vi inte veta i dag. Det säger Olle Engstrand, professor i emeritus i fonetik, som i veckans program berättar om vokaler på vandring i svenskan: korta 'ö' blir 'u' och de lång 'ö-' och 'ä-ljuden' får ny färg bland unga talare. Vi får också höra om hur våra öron kan bedra oss i bedömingen av talare av sydeuropeiska språk. Vi tycker de talar snabbare, men det är inte nödvändigtvis så, säger han. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor: -bohuslänsk-skilde eller skiljde-hur skriver och säger man långa telefonnummer-stockholmstrakten, med stort s eller litet-allvalitt Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

2 Okt 201224min

Populært innen Vitenskap

fastlegen
rekommandert
jss
tingenes-tilstand
rss-nysgjerrige-norge
sinnsyn
rss-rekommandert
forskningno
rss-paradigmepodden
dekodet-2
tomprat-med-gunnar-tjomlid
pod-britannia
doktor-fives-podcast
villmarksliv
rss-overskuddsliv
fjellsportpodden
vett-og-vitenskap-med-gaute-einevoll
abid-nadia-skyld-og-skam
nordnorsk-historie
nevropodden