Ichimon Japan: A Podcast About Japan and the Japanese Language by JapanKyo.com

Ichimon Japan: A Podcast About Japan and the Japanese Language by JapanKyo.com

Helping you better understand Japan and the Japanese language one question at a time. Every episode Tony and Ryan--two guys with master's degrees in Japanese Language & Linguistics--draw on their experiences in Japan and extensive research in both Japanese and English to shed light on all aspects of Japan. From the many interesting quirks of the Japanese language to obscure Japanese history, as well as busting misconceptions about Japan held by both Japanese peole and Westerners, Tony and Ryan cover it all. In the process they have a few laughs and sometimes even end up uncovering information that can only be found in Japanese. Episodes are released at least once a month (on the 7th). Bonus episodes are released on the 21st. Is there something that puzzles you about Japanese society? Or is there something in Japanese media/pop culture that you want us to explain? If so, then send an email with your question to ichimon@japankyo.com. While we can't promise that we'll be able to answer it, we'll definitely do our best to address it in some way. Ichimon Japan is a production of JapanKyo.com. For full show notes, visit japankyo.com/ichimonjapan.

Episoder(86)

35 What is the best Japanese name for a bear that isn't actually a bear? (About Hole Bears, Bag Bears & More)

35 What is the best Japanese name for a bear that isn't actually a bear? (About Hole Bears, Bag Bears & More)

On this episode of Ichimon Japan we once again ask: What is the best Japanese name for a bear that isn't actually a bear? Topics Discussed Japanese names of animals that have "kuma" in them but are not actually bears What an anaguma is How you say badger in Japanese What a mujina is What honey badger is in Japanese What fukuroguma are What the word fukuro means What "bag bears/pouch bears" are How you say marsupial in Japanese What a kinoborifukuroguma is How you say koala in Japanese What a "bag/pouch wolverine" is Japanese terms used to refer to the tasmanian devil What wolverine is in Japanese The 1984-85 spike in popularity that koalas experience in Japan (a.k.a. the Japanese koala boom of the mid-80s) The 1984 anime Fushigi na Koara Burinkī (ふしぎなコアラ ブリンキー, Noozles, The Wondrous Koala Blinky) The 1984 anime Koara Bōi Kokkī (コアラボーイコッキィ, Adverntures of the Little Koala) What a komoriguma is What a shirokuroguma is What the wamei (native Japanese term) for panda is Whether pandas are bears or raccoons Rilakkuma The theory that Rilakkuma is actually a man in a full body costume (kigurumi) How you say raccoon in Japanese What araiguma literally means Whether the name "washing bear" is an accurate name for a raccoon Do raccoons actually wash their food before they eat it? A funny Japanese video showing a raccoon trying to wash cotton conday only to see it dissolve in water What the earliest documented case of raccoons escaping activity in Japan appears to be The 1977 anime Araiguma Rasukaru (あらいぐまラスカル, Rascal the Raccoon) and the raccoon craze it helped spark in Japan The explosion in the raccoon population that happened as a consequence of Japanese people who tried to keep raccoons as pets realizing that raccoons do not make good pets The 1964 children's book Rascal: A Memoir Sterling North The irony of how Araiguma Rasukaru made people want to get pet raccoons The raccoon problem that Japan has been experiencing for the past few decades Raccoons damaging crops, temples, shrines and other property Efforts to get the raccoon population under control in Japan A recent team up between Araiguma Rasukaru and Demon Slayer (Kimetsu no Yaiba) The best name for a non-bear bear How you say "procyonid family" in Japanese Sources, Links, Videos, Etc. Here's some of the English-language sources used in this episode. Japanese badger (Wikipedia) Carnivore - Classification Do raccoons wash their food before eating? 16 things you think you know about raccoons How a Cartoon Raccoon Started a Biological Invasion in Japan It’s the 40th Anniversary of the Raccoon That Ate Japan Are pandas related to bears and are raccoons? Here are the Japanese language sources used. アナグマって英語でなんて言うの? 袋熊 (Wikipedia) 7月26日*は、オーストラリアコアラ基金が制定した『世界コアラの日』です。 コアラの減少防げ 人工授精で日豪協力へ コアラの日本名は、子守熊って聞きましたがホント?。 "パンダ"は外国語。じゃあ和名はなんという?【動画】 「リラックマはきぐるみなんです」テーマ アライグマは食べ物を洗っているワケじゃなかった! その本当の理由は… アライグマの語源・由来 アライグマ アライグマペットが捨てられ野生化 アライグマ被害対策 10年で捕獲数10倍! 被害額はなんと年間3億円! 可愛いけれど要注意! 実は生態系にも影響を及ぼす危険動 10年で捕獲数10倍! 被害額はなんと年間3億円! If you would like to see images of the team-up between Demon Slayer and Rascal the Raccoon, click on the link below. Rascal the Raccoon Demon Slayer Strap Merchandise Press Release You can listen to the original Japanese theme song of Koara Bōi Kokkī (Adventures of the Little Koala) here. You can watch the raccoon trying to eat cotton candy video here. To check out the episodes of Ichimon Japan that were mentioned in this episode, use the links below. Do you have any funny or embarrassing Japanese language mistake stories? | Ichimon Japan 30 What annoys you about living in Japan? (Part 2: Chinese Names, Short Sleeves, Bears, & More) | Ichimon Japan 34 To listen to the latest episode of Japan Station, use the link below. A Journey into Words: A Face to Face Chat w. Dr. Robert Campbell | Japan Station 57 If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Visit KimitoDesigns.com Use the link below to get your very own Tree Climbing Bag Bear Koala shirt. Koala/Tree Climbing Bag Bear Unisex Shirt Japanese Vocabulary List Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC. Kuma クマ : 熊 【くま(P); クマ(P)】 (n) bear (any mammal of family Ursidae) Anaguma アナグマ : 穴熊; 貛 【あなぐま; あなくま; アナグマ】 (n) (1) (uk) badger Fukuro 袋 : 袋(P); 嚢 【ふくろ】 (n) (1) bag; sack; pouch Kuzuri クズリ : 屈狸; 貂熊 【くずり; クズリ】 (n) (uk) wolverine (Gulo gulo); glutton; carcajou Araiguma アライグマ : 洗い熊; 洗熊; 浣熊 【あらいぐま; アライグマ】 (n) (uk) common raccoon (Procyon lotor) Komori 子守 : 子守(P); 子守り 【こもり】 (n,vs) (1) nursemaid; nanny; babysitter; (n,vs) (2) child-minding; babysitting Komoriuta 子守歌 : 子守唄; 子守歌(P) 【こもりうた】 (n) lullaby We Want Your Questions Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com. Special Thanks Opening/Closing Theme: Produced by Apol (YouTube, Twitter, Facebook, Fiverr) Ichimon Japan cover art: Produced by Erik R. Follow Japankyo on Social Media Facebook (@JapanKyoNews) Twitter (@JapanKyoNews) Full Show Notes https:///www.japankyo.com/ichimonjapan

21 Jan 202148min

34 What annoys you about living in Japan? (Part 2: Chinese Names, Short Sleeves, Bears, & More)

34 What annoys you about living in Japan? (Part 2: Chinese Names, Short Sleeves, Bears, & More)

On this episode of Ichimon Japan we once again ask: What annoys you about living in Japan? Topics Discussed The frustratingly useless nature of many English-language versions of Japanese websites Booking hotels in Japan The frustrating but hilarious nature of bad English translations of Japanese (a.k.a. Engrish) Engrish t-shirts The practice of using Japanese readings for kanji when reading a Chinese name and the confusion it can cause for both Japanese and English learners Clothing sizes in Japan How Japanese shirts tend to have shorter sleeves and be shorter vertically than American made shirts of the corresponding letter size How getting your internet set up in Japan can sometimes be a slow and frustrating process Annoying noise in Japan Loud political speeches during election season in Japan Shop employees using megaphones to attract customers Bear attacks and sightings in Ishikawa Prefecture during the fall of 2020 Teikyūbi Gender stereotypes regarding sweets and cakes And much more! Support on Patreon If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese Plus Alpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha. And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance! Support on Patreon Sources, Links, Videos, Etc. Here's some of the English-language sources used in this episode. These Totally Lost in Translation English Signs in Japan Have us Scratching Our Heads Things that foreigners find annoying about life in Japan Do Women Have a Bigger Sweet Tooth? Why Women Crave Sugary Foods More Than Men Here are the Japanese language sources used. 日本とアメリカのサイズ感の違い This is the Japanese article that compares the measurements of Japanese shirts and shirts from the United States. 女性はなぜ甘い物が好きなの?その理由を徹底解説 If you missed part 1 of this episode, check it out via the link below. What annoys you about living in Japan? (Part 1: Bookstores, Ice Cream Floats, Repetitive Language, & More) | Ichimon Japan 33 The latest episode of the Japan Station podcast, can be found below. The Woman Behind the Voice of the Shinkansen: A Chat w. Voice Actor & Singer Donna Burke | Japan Station 56 If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Visit KimitoDesigns.com Japanese Vocabulary List Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC. Teikyūbi 定休日 【ていきゅうび】 (n) regular holiday; fixed day off; regular closing day We Want Your Questions Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com. Special Thanks Opening/Closing Theme: Produced by Apol (YouTube, Twitter, Facebook, Fiverr) Ichimon Japan cover art: Produced by Erik R. Follow Japankyo on Social Media Facebook (@JapanKyoNews) Twitter (@JapanKyoNews) Full Show Notes https:///www.japankyo.com/ichimonjapan

7 Jan 20211h

33 What annoys you about living in Japan? (Part 1: Bookstores, Ice Cream Floats, Repetitive Language, & More)

33 What annoys you about living in Japan? (Part 1: Bookstores, Ice Cream Floats, Repetitive Language, & More)

On this episode of Ichimon Japan we ask: What annoys you about living in Japan? Topics Discussed Some annoying things you might encounter while living in Japan The annoying practice of book stores in Japan sorting books by publisher rather than author Justifications for why bookstores in Japan arrange books by publishers instead of by the last name of the author like in the West The McDonald's ice cream float incident The good and bad of blindly following the rules The emotionless "zombie" greetings (like irasshaimase) that you hear in stores in Japan What the fake leaves in bento are called in Japanese Why fake plastic leaves are placed in bento in Japan Having shop clerks accompny you out the store Washiki (Japanese style) toilets One Reddit users complaint that Japanese people use certain adjectives like sugoi, kawaii, and oishii too much The many ways you can translate oishii The many ways you can add nuance and meaning to adjectives in Japanese Alternative ways to say oishii And much more! Support on Patreon If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese Plus Alpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha. And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance! Support on Patreon Sources, Links, Videos, Etc. Here are the English-language sources used for this episode. Why this American can’t stand Japanese bookstores Bento grass Things Foreigners Living in Japan Find Inconvenient/Annoying This article is where the quote about the overuse of certain Japanese adjectives was taken. According to the article, the quote was originally found in a Reddit thread. Here are the English-language sources used for this episode. 「おいしい」以外の言葉で美味しさを伝えられますか?全ライター必見「味を言語化するためのノウハウ」がすごすぎた なぜ、出版社別に本を並べる本屋があるのか? The latest episode of the Japan Station podcast, can be found below. No Mask Required: A Chat with Comedian Kilara Sen | Japan Station 55 If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020). Visit KimitoDesigns.com Japanese Vocabulary List Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC. Aisu アイス (n) (1) ice (eng: ice, ger: Eis); (n) (2) (abbr) (See アイスクリーム) ice cream; icecream; (n) (3) (arch) (col) (Edo period pun on 高利貸し being homophonous to 氷菓子) (See 高利貸し・こうりがし,氷菓子・こおりがし) usurer; usury; loansharking Sofuto ソフト (adj-na,adj-no) (1) (ant: ハード・1) soft; (n) (2) (abbr) {comp} (See ソフトウエア) software; (n) (3) (abbr) (See ソフト帽) soft hat; felt hat; (n) (4) (abbr) (See ソフトクリーム) soft serve ice cream; (n) (5) (abbr) (See ソフトボール) softball Irasshaimase いらっしゃいませ (exp) welcome Haran/Baran ハラン/バラン the leaf found in bentos that is used as decoration (though modern day haran/baran are made of plastic they people used to use real leaves) Eko エコ (adj-na,pref) (abbr) (See エコロジカル) ecological; eco- Gizagiza ギザギザ : 刻刻; 段段 【ぎざぎざ(P); ギザギザ】 (n) (1) (on-mim) (uk) notches; serration; indentation; jaggies (stair-step artifacts in computer images); (adj-na,adv,adv-to,vs) (2) (on-mim) (uk) notched; serrated; jagged; corrugated; milled Oshibori おしぼり (n) wet towel (supplied at table) Washiki 和式 【わしき】 (adj-no,n) Japanese-style (esp. in reference to squat toilets) Umai うまい (adj) (1) delicious; appetizing; (2) skillful; clever; expert; wise; successful Bimi 美味 【びみ】 (n,adj-na) good flavor; good flavour; delicacy; dainty Kawaii 可愛い 【かわいい(P); かわゆい; カワイイ; カワイい】 (adj-i) (1) (uk) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (adj-i) (2) (uk) dear; precious; darling; pet; (adj-i) (3) (uk) innocent; childlike; childish; lovable; (adj-i) (4) (uk) dainty; cute little; tiny Sugoi すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (adj-i) (2) (uk) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (adj-i) (3) (uk) to a great extent; vast (in numbers); (adv) (4) (uk) (col) awfully; very; immensely Oishii おいしい (adj-i) (1) delicious; tasty; sweet; (adj-i) (2) (uk) attractive; appealing; convenient; favorable; desirable; profitable We Want Your Questions Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com. Special Thanks Opening/Closing Theme: Produced by Apol (YouTube, Twitter, Facebook, Fiverr) Ichimon Japan cover art: Produced by Erik R. Follow Japankyo on Social Media Facebook (@JapanKyoNews) Twitter (@JapanKyoNews) Full Show Notes https:///www.japankyo.com/ichimonjapan   What are you funniest Japanese mistakes? | Ichimon Japan 30

26 Des 20201h 1min

32 Who got it more wrong: MatPat or Tony? (Revisiting the Curse of Colonel Sanders)

32 Who got it more wrong: MatPat or Tony? (Revisiting the Curse of Colonel Sanders)

On this episode of Ichimon Japan we ask: Who got it more wrong: MatPat or Tony? (This episode is a follow up to episode 11 of Ichimon Japan which focused on the so-called Curse of the Colonel. The episode was recorded in order to address inaccuracies found in that episode.) Topics Discussed A brief summary of the Curse of the Colonel The fact that Hanshin Tigers fans threw the statue of Colonel Sanders into the Dotonbori River after winning the Central League championship in October of 1985 and not after their November, 1985 Japan Series victory A recent video from the Food Theorists YouTube channel in which MatPat suggests that the Curse of the Colonel is invalid due to the Hanshin Tigers having won the Japan Series in 1985 Whether MatPat's conclusions about the Curse of the Colonel are accurate or not When Japanese sources say that the Curse of the Colonel started taking effect on the Hanshin Tigers The idea that throwing a statue of Colonel Sanders into Dotonbori River was actually good luck for the Hanshin Tigers And much more! Support on Patreon If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese Plus Alpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha. And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance! Support on Patreon Sources, Links, Videos, Etc. Use the link below to check out episode 11 of Ichimon Japan in which we discuss the Curse of the Colonel in far more detail. What is the Curse of the Colonel? | Ichimon Japan 11 Here is the Food Theory video (from the Food Theorists YouTube channel) in which MatPat discusses the Curse of the Colonel. Food Theory: KFC and the Curse of Colonel Sanders) If you enjoyed the video above, you may want to check out the Food Theorists YouTube channel. The Food Theory YouTube Channel Here are the Japanese-language sources mentioned in this episode. Japanese Wikipedia entry for the Curse of the Colonel 2009 TV News Report filmed after the statue of Colonel Sanders was found in the Dotonbori River 「呪い」火付け役、救出喜ぶ 探偵!ナイトスクープ This article is from the Asahi TV (ABC) website. Asahi is the producer and broadcaster of the Japanese variety show Tantei Naito Sukūpu. This article confirms that the story of the Curse of the Colonel was covered on the show's first episode in March of 1988. The article also explains that they produced three different episodes that covered the story either in part or from start to finish between the start of the show and March 11 of 2009 (when the article was published). The article adds that the show even had divers go into the Dotonbori River to look for the statue. This was shown on two of the three times they covered the story. Further, the article includes a quote by the producer of the show at the time in which he explains that the Curse of the Colonel's status as an urban legend (toshi densetsu) was cemented after the show covered the story since their efforts to find the statue were so thorough and yet they were unable to locate it. 【都市伝説 2019 最新】カーネルサンダース人形の呪い ケンタッキーおいしいです。 A Japanese YouTube video explaining the Curse of the Colonel. It describes it as an urban legend (toshi densetsu). 【都市伝説】プロ野球:カーネル・サンダースの呪い【東京ダグアウツ】 This is another Japanese YouTube video that explains the Curse of the Colonel. The person in the video also calls it an urban legend (toshi densetsu).   To listen to another Ichimon Japan episode about a Japanese curse, check out the link below. What’s so scary about the hour of the ox? (About Ushi no Koku Mairi) | Ichimon Japan 21 If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020). Visit KimitoDesigns.com Japanese Vocabulary List Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC. Noroi 呪い : 呪い(P); 詛い; 咒い 【のろい】 (n) curse; spell; malediction; (P); : 呪い; 咒い 【まじない】 ; (n) (uk) charm; incantation; spell; curse; 《verb stem》 呪う : 呪う(P); 詛う 【のろう】 ; (v5u,vt) to curse; to put a curse on; to detest intensely; (P); 《verb stem》 呪う 【まじなう】 ; (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (v5u) (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (v5u) (3) to treat illness with prayer Yokunen/Yokutoshi 翌年 【よくねん(P); よくとし】 (n-t) following year Toshi Densetsu 都市伝説 【としでんせつ】 (n) urban legend We Want Your Questions Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com. Special Thanks Opening/Closing Theme: Produced by Apol (YouTube, Twitter, Facebook, Fiverr) Ichimon Japan cover art: Produced by Erik R. Follow Japankyo on Social Media Facebook (@JapanKyoNews) Twitter (@JapanKyoNews) Full Show Notes https:///www.japankyo.com/ichimonjapan   What are you funniest Japanese mistakes? | Ichimon Japan 30

21 Des 202023min

31 What is yakitori? (All About Japan's Famous Chicken Skewers)

31 What is yakitori? (All About Japan's Famous Chicken Skewers)

On this episode of Ichimon Japan we ask: What is yakitori? Topics Discussed What yakitori is The difference between yakitori when it is written using kanji and when it is written using only hiragana What qualifies as yakitori An overview of the history of yakitori The supposed origin story of the skewered sparrows that the area around Fushimi Inari Shrine in Kyoto is known for How eating meat was considered taboo throughout much of Japan's history Yakitori during the Meiji Period Yakitori shops The pros and cons of using charcoal as opposed to propane when grilling yakitori The specialized names used to refer to chicken parts The supposed origin of the term negima What part of a chicken the term bonjiri refers to and the etymology of the term The many meanings/usages of the term kimo What sunazuri is What part of the chicken is referred to as a mame (bean) at a yakitori shop What part of a chicken a chōchin/kinkan is The interesting history behind Higashi Matsuyama City' (Saitama Prefecture) pork "yakitori" A yakitori vending machine in Ishinomaki City in Miyagi Prefecture Support on Patreon If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese Plus Alpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha. And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance! Support on Patreon Sources, Links, Videos, Etc. Here are some of the main Japanese-language sources used when preparing for this episode. 焼き鳥の定義 焼き鳥の歴史 焼き鳥の豆知識について 焼き鳥の「ぼんじり」とは?どこの部位?栄養素?気になるカロリーを解説 焼き鳥用語集 焼き鳥の部位いろいろ やきとりって何だ? – やきとりの定義を辞書から探る 焼き鳥の定番ねぎまの「ま」の意味は?歴史や由来を紐解く 焼き鳥やさんの「ぼんじり」(「ぼんちり」「ぼんち」)という名前の由来 游氣風信 No.158 2003. 2. 1  肝のはなし ハツ コロナ禍で誕生した「焼き鳥無人販売機」が人気 宮城・石巻市 This is the news article about the yakitori vending machine in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture. The article contains photos of the vending machine. Here is the list of chicken parts we covered in this episode. Yakitori Terminology List Momo (モモ、もも): Thigh meat Sasami (ささみ): Meat from the inner breast, chicken tenderloin Negima (ねぎま、葱鮪), Hasami (はさみ): In the context of yakitori this refers to a skewer of chicken and green onions Note: This was not made clear in the episode but according to the sources we found the term negima came from the name of a stew made of green onions and tuna. This dish was called negimanabe (葱鮪鍋). As explained in the episode, eventually people started using chicken became more affordable than tuna and so the term negima came to be associated with chicken rather than tuna. Mune (むね): Chicken breast Bonjiri (ぼんじり): The meat at tail of the chicken Kimo (肝、きも), Rebā (レバー): Liver Zuri (ずり), Sunazuri (砂ずり), Sunagimo (砂肝): Gizzard Nankotsu (なんこつ、軟骨): Cartilage Yagen nankotsu (ヤゲン軟骨): Cartilage (connects to the breast bone) Hatsu (八ツ), Shinzō (心臓), Kokoro (こころ): Heart Mame (まめ), Mamegimo (まめぎも): Chicken pancreas Seseri (せせり), Soroban (そろばん), Nekku (ネック): Chicken neck meat Kinkan (キンカン): Chicken ovary Chōuchin (チョウチン): Chicken ovary with egg yolk Note: Although in the episode we give the impression that kinkan and chōchin are the same, it seems that they are actually two different types of yakitori. However, there is a chance that some places may not distinguish so strictly between the two. The latest episode of the Japan Station podcast, can be found below. Documenting the Intense World of Japanese High School Baseball (Ema Ryan Yamazaki) | Japan Station 54 For even more information on the history of chickens and the chicken industry in Japan, check out the Japan Station episode below. Jidori and the Chicken Industry in Japan (Dr. Benjamin Schrager) | | Japan Station 35 If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020). Visit KimitoDesigns.com Japanese Vocabulary List Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC. Tare たれ (n) (1) sauce (esp. soy or mirin-based dipping sauce) Butabara 豚バラ : 豚バラ; 豚ばら; 豚肋 【ぶたバラ(豚バラ); ぶたばら(豚ばら,豚肋)】 (n) (See バラ肉) boneless pork rib; boned pork rib Suzume スズメ : 雀 【すずめ(P); スズメ】 (n) (1) tree sparrow (Passer montanus) Sasa 笹 : 笹(P); 篠; 小竹 【ささ】 (n) bamboo grass; generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.) Take 竹 【たけ(P); タケ】 (n) (1) bamboo (any grass of subfamily Bambusoideae) Negi ネギ : 葱 【ねぎ(P); き(ok); ネギ】 (n) (uk) Welsh onion (Allium fistulosum); green onion; spring onion Maguro マグロ : 鮪 【まぐろ(P); しび; マグロ】 (n) (1) (uk) tuna (edible fish, Thunnus spp.); tunny; (n) (2) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis); (n) Toro トロ : とろ(P); トロ (n) fatty cut (esp. of tuna belly) Hasami ハサミ : 鋏(P); 剪刀 【はさみ(P); ハサミ】 (n) (1) (uk) (See 螯) scissors; shears; clippers Bonbori ぼんぼり (n) paper-covered lamp or lantern Shiri 尻 : 尻(P); 臀; 後 【しり】 (n) (1) buttocks; behind; rump; bottom; hips Kimo 肝 : 肝(P); 胆(P) 【きも(P); たん(胆)】 (n) (1) liver; innards; (n) (2) courage; spirit; pluck; guts; (n) (3) (きも only) crux; essential point Kimodameshi 肝試し : 肝試し; 肝だめし; 胆試し 【きもだめし】 (n) test of courage (e.g. at a frightening place such as a graveyard); dare Kushi 串 【くし】 (n) (1) spit; skewer Eko エコ (adj-na,pref) (abbr) (See エコロジカル) ecological; eco- We Want Your Questions Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com. Special Thanks Opening/Closing Theme: Produced by Apol (YouTube, Twitter, Facebook, Fiverr) Ichimon Japan cover art: Produced by Erik R. Follow Japankyo on Social Media Facebook (@JapanKyoNews) Twitter (@JapanKyoNews) Full Show Notes https:///www.japankyo.com/ichimonjapan   What are you funniest Japanese mistakes? | Ichimon Japan 30

7 Des 20201h 14min

30 Do you have any funny or embarrassing Japanese language mistake stories?

30 Do you have any funny or embarrassing Japanese language mistake stories?

On this episode of Ichimon Japan we ask: Do you have any funny or embarrassing Japanese language mistake stories? Topics Discussed What Ikigai Connections is How you say "fart" in Japanese The tricky nature of the Japanese passive form Getting similar sounding Japanese words confused The confusion that can occur when you speak more than two languages The various ways gochisōsama can be used The difference between the words oppai and ippai The importance of learning things in context The many different counters used in Japanese How Japanese people make mistakes when using honorific language The confusion that can arise due to the Japanese language's long versus short vowel distinction The way the meaning of a kanji can change depending on whether you are reading it in Chinese or Japanese And much more! Support on Patreon If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese Plus Alpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha. And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance! Support on Patreon Sources, Links, Videos, Etc. If you're interested in a career involving Japanese, then make sure to check out IkigaiConnections.com. All the relevant links are below. Ikigai Connections Website Ikigai Connections Facebook Ikigai Connections Twitter Ikigai Connections on Instagram If you'd like to learn more about Kasia, then check out this episode of the Inside Japan podcast. Ep. 102 – Making it Happen w/Kasia from IkigaiConnections.com If you would like to read more funny and/or embarrassing stories about mistakes made by people speaking Japanese, check out the link below to the Reddit thread that was mentioned during this episode. What's the funniest "mistake" you've ever made in speaking Japanese? The latest episode of the Japan Station podcast, can be found below. The Inspiring Journey of Kofi Manga | Japan Station 53 If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020). Visit KimitoDesigns.com Japanese Vocabulary List Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC. Ikigai 生きがい : 生き甲斐(P); 生きがい; 生甲斐 【いきがい】 (n) reason for living; something one lives for; purpose in life; raison d'être Onara おなら (n) wind; gas; fart Eiga 映画 【えいが】 (n,adj-no) movie; film Osou 襲う 【おそう】 (v5u,vt) (1) to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down Osowaru 教わる 【おそわる】 (v5r,vt) to be taught; to learn; to take lessons in Yōchien 幼稚園 【ようちえん】 (n) kindergarten Yūenchi 遊園地 【ゆうえんち】 (n) amusement park Kitte 切手 【きって】 (n) stamp (postage); merchandise certificate Gochisōsama ご馳走様 : ご馳走様(P); ご馳走さま(P); 御馳走様 【ごちそうさま】 (int) (1) (uk) thank you (for the meal); that was a delicious meal Ōyasan 大家さん : 大家さん; 大屋さん 【おおやさん】 (n) (hon) (See 大屋・おおや) landlord; landlady Oya 親 : 親(P); 祖 【おや】 (n) (1) (親 only) parent; parents; mother and father Shitagi 下着 【したぎ】 (n) underwear Uwagi 上着 : 上着(P); 上衣; 表着 【うわぎ(P); じょうい(上衣)】 (n) coat; tunic; jacket; outer garment Gomibako ごみ箱 【ごみばこ】 (n) garbage can; rubbish bin; trash can; dustbin We Want Your Questions Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com. Special Thanks Opening/Closing Theme: Produced by Apol (YouTube, Twitter, Facebook, Fiverr) Ichimon Japan cover art: Produced by Erik R. Follow Japankyo on Social Media Facebook (@JapanKyoNews) Twitter (@JapanKyoNews) Full Show Notes https:///www.japankyo.com/ichimonjapan   What are you funniest Japanese mistakes? | Ichimon Japan 30

21 Nov 20201h

29 What is a kirakira name?

29 What is a kirakira name?

On this episode of Ichimon Japan we ask: What is a kirakira name? Topics Discussed What a so-called kirakira nēmu is What kirakira means Five of the most difficult to read "kirakira names" The fact that many Japanese people seem to be unaware that Winnie the Pooh's name is Winnie and not Pooh The famous 1993 case of a baby who almost got named Akuma and the controversy that surrounded it The story of the boy named Ōjisama and how he changed his name How you legally change your name in Japan The difficulties that people with kirakira names might face in daily life The well known rakugo story of Jugemu The original much darker version of the story of Jugemu What shiwashiwa nēmu are Examples of shiwashiwa names The recent popularity of old-fashioned "classic" Japanese first names in Japan Restrictions on baby names in other countries such as the U.K., Germany, and Iceland And much more! Support on Patreon If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese Plus Alpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha. And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance! Support on Patreon Sources, Links, Videos, Etc. Here are some of the main Japanese-language sources that were used when doing the research for this episode. キラキラネーム キラキラネーム 誕生きっかけは『たまごクラブ』と教育専門家 キラキラネームの語源とは何ですか? キラキラネーム (Japanese Wikipedia) “改名”100人~私が名前を変えたワケ~ 「七音」は何と読む?難読キラキラネームでよかったこと・悪かったこと キラキラネーム難読ランキング100選!読めない順に紹介【2020最新版】 悪魔ちゃん命名騒動 (Japanese Wikipedia) テレビ・新聞が完全スルーした“悪魔ちゃんの父親”窃盗逮捕「覚せい剤の前科も……」 「王子様」というキラキラネームに苦しんだ高3、改名に成功。新しい名前は「肇」 名前を変えるのは意外と簡単? 改名の手続き方法を専門家に聞いてみた 「じゅげむ」 「寿限無」の成立時期と、その名前の真偽について教えて下さい 「シワシワネーム」って何? 男の子と女の子におすすめの古風な名前 Here are some of the main English-language sources used when doing the research for this episode. In Japan, Parents Play Devil’s Advocate in Naming Child : Controversy: Couple fights authorities’ ban on satanic moniker. Now the Cabinet has gotten involved UK couple win bid to name son Lucifer Lucifer not an acceptable baby name in this country Just in case, here is the kanji for the "five hardest to read kirakira names" that were covered in this episode. Shīzā: 皇帝 Doremi: 七音 Hīrō: 主人公 (normally read shujinkō) Tiara: 愛羅 Pū: 黄熊 If you missed our first episode focusing on Japanese names, make sure to check it out. Juse use the link below. How do Japanese names work? | Ichimon Japan 28 Here is the two latest episodes of Japan Station. Kyoto Metal City (Takuya Yada & Joe of Cosmic Earth) | Japan Station 51 Tokyo Before Tokyo: Exploring Edo w. Dr. Timon Screech | Japan Station 52 If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020). Visit KimitoDesigns.com Japanese Vocabulary List Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC. Kirakira nēmu キラキラネーム : キラキラネーム; キラキラ・ネーム (n) (derog) (See DQNネーム・ドキュンネーム) unconventional baby name Kirakira キラキラ : きらきら(P); キラキラ (adv,adv-to,vs) (on-mim) glittering; sparkling; glistening; twinkling Shujinkō 主人公 【しゅじんこう】 (n) (1) protagonist; main character; hero(ine) (of a story); (n) (2) head of household Kōtei 皇帝 【こうてい(P); おうだい(ok)】 (n) (hon) emperor Akuma 悪魔 【あくま】 (n) (1) devil; demon; fiend; (n) (2) (in Christianity and Judaism) (See サタン) Satan; the Devil; (n) (3) {Buddh} Māra; evil spirits or forces that hinder one's path to enlightenment; (P); ED Name(s): 【あくま】 (g) Akuma Jōyō kanji 常用漢字 【じょうようかんじ】 (n) (See 当用漢字) kanji for common use; jōyō kanji; list of 2,136 kanji established in 2010, formerly a list of 1,945 established in 1981 Kakuseizai 覚せい剤 : 覚醒剤(P); 覚せい剤(P) 【かくせいざい】 (n) stimulant (e.g. psychoactive drugs like methamphetamine, ritalin, etc.) Ōji 王子 【おうじ】 (n) (1) prince Koseki 戸籍 【こせき】 (n) (1) family register Shiwa 皺 : 皺(P); 皴 【しわ】 (n) (1) (uk) wrinkle; crease; (n) (2) (uk) ripple We Want Your Questions Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com. Special Thanks Opening/Closing Theme: Produced by Apol (YouTube, Twitter, Facebook, Fiverr) Ichimon Japan cover art: Produced by Erik R. Follow Japankyo on Social Media Facebook (@JapanKyoNews) Twitter (@JapanKyoNews) Full Show Notes https:///www.japankyo.com/ichimonjapan

7 Nov 20201h 11min

28 How do Japanese names work?

28 How do Japanese names work?

On this episode of Ichimon Japan we ask: How do Japanese names work? Topics Discussed How people in Japan normally state their family name before their given name The complicated history of naming practices in Japan Commoners being prohibited from using family names during the Edo Period The Meiji era laws that mandated every Japanese person take a family name The reluctance of some people to take a family name during the Meiji Period The fact that many (most?) people with the surname Satō (佐藤) are probably not descended from samurai The fact that many commoners were given last names based on the geographical features of the area in which they lived The story of how the Furo (風呂) family supposedly got their family name from Minamoto no Yoshitsune The most common family names in Japan in 2019 How many Japanese family names there are The prevalence of rare Japanese last names The regional nature of some Japanese family names The convention of naming boys based on their birth order How it's easy to forget people's first names in Japan Some of the factors people in Japan consider when naming a baby Asking people in Japan about the kanji they use for their given name as a way to spark conversation The phenomenon of siblings having related names Interesting names in anime The practice of picking a baby name based on the way a name is written How much it usually costs to have a shrine pick a baby name for you What a seimeihandanshi is What it might cost you to have a seimeihandanshi pick a baby name for you A list outlining the most popular baby names in Japan of 2019 The Japanese naming convention of tōriji How shorter names have become common in Japan in recent years How female names that end in -ko used to be more common And much more! Note: Just for the sake of clarity, I'd like to point out that the story of the Furo family name did not occur during the Meiji Period (actually it probably never even occurred in the way it is normally told). However, because the story was introduced alongside the changes of the Meiji Period it's possible to be left with the impression that there was a connection there. There is no direct connection. The story was simply brought up as an example of the many interesting ways in which people in Japan acquired last names. Support on Patreon If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese Plus Alpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha. And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance! Support on Patreon Sources, Links, Videos, Etc. Here are some of the main Japanese-language sources that were used when doing the research for this episode. 全国名字ランキング 【名字】風呂 実在する珍しい名字 (5) 通字と偏諱 日本人の苗字はこうしてつけられた 【CGS 日本の歴史 5-9】 NHKネーミングバラエティー日本人のおなまえっ 日本一短い名字「井」 名付けを神社にお願いするには?方法や金額相場や初穂料について解説 名付けはどうやって決めた?先輩ママに聞いてみよう 赤ちゃんの名付け!気をつけるポイントと名付け方法 神社での命名にかかる料金はどれぐらい?手順や注意点を解説します! Here are some of the main English-language sources used when doing the research for this episode. A Long History of Japanese Names This is the Tofugu article mentioned during this episode. The Japanese Naming System - Morphology and Semantics of Individual Names by Anja Collazo This is the thesis mentioned during this episode. Japan's Name Culture: The Significance of Names in a Religious, Political, and Social Context by Herbert Plutschow Here are the Ichimon Japan episodes mentioned during this episode. Why are school rules in Japan so strict? (All About Kōsoku) | Ichimon Japan 23 What is seppuku? (The Basics of Samurai “Suicide”) | Ichimon Japan18 Here is the latest episode of Japan Station. Yūrei, Ghosts & Yōkai, A Chat w. Zack Davisson | Japan Station 50 If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020). Visit KimitoDesigns.com Japanese Vocabulary List Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC. Myōji 苗字 : 苗字(P); 名字(P) 【みょうじ】 (n) (See 名前・2) surname; family name Namae 名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) name; (n) (2) (See 名字) given name; first name; Furo 風呂 【ふろ】 (n) (1) (See お風呂) bath; bathing; bathtub; bathroom; (n) (2) bathhouse; public bath Kenkō 健康 【けんこう】 (n) (1) health; (adj-na) (2) healthy; sound; fit; wholesome Futoi 太い 【ふとい】 (adj-i) (1) fat; thick; (adj-i) (2) deep (of a voice); thick; sonorous; (adj-i) (3) daring; shameless; brazen; audacious Seimeihandan   姓名判断 【せいめいはんだん】 (n) (yoji) fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name Iemoto 家元 【いえもと】 (n) head of a school (of music, dance); head family of a school Himawari ひまわり (n) sunflower (Helianthus annuus) Tsumugi 紬 : 紬; 紡ぎ 【つむぎ】 (n) pongee; soft thin cloth woven from raw silk Tsumugu 紡ぐ 【つむぐ】 ; (v5g,vt) (1) to spin; to make yarn; (v5g,vt) (2) to spin (a tale); to assemble (e.g. words); to put together Kotoba o tsumugu 言葉を紡ぐ : 言葉を紡ぐ; 言葉をつむぐ 【ことばをつむぐ】 (exp,v5g) (poet) to express in a refined fashion; to weave a web of words Wa 和 : 和(P); 倭 【わ】 (n) (1) (和 only) {math} sum; (n) (2) (和 only) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style We Want Your Questions Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com. Special Thanks Opening/Closing Theme: Produced by Apol (YouTube, Twitter, Facebook, Fiverr) Ichimon Japan cover art: Produced by Erik R. Follow Japankyo on Social Media Facebook (@JapanKyoNews) Twitter (@JapanKyoNews) Full Show Notes https:///www.japankyo.com/ichimonjapan

21 Okt 20201h 10min

Populært innen Samfunn

giver-og-gjengen-vg
aftenpodden
rss-spartsklubben
aftenpodden-usa
konspirasjonspodden
popradet
rss-nesten-hele-uka-med-lepperod
vitnemal
wolfgang-wee-uncut
alt-fortalt
grenselos
synnve-og-vanessa
frokostshowet-pa-p5
rss-dannet-uten-piano
fladseth
den-politiske-situasjonen
rss-herrepanelet
min-barneoppdragelse
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
opptur-med-annette-og-ingeborg