Lina Wolff

Lina Wolff

Författaren om svårigheten att översätta klassiker och om skrivandets obönhörliga ensamhet.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

Hon beskrivs som en författare som skriver absurt, brutalt och hisnande suggestivt. Hennes romaner har fått strålande recensioner, nu senast ”Djävulsgreppet”.

För genombrottsromanen ”De polyglotta älskarna” tilldelades Lina Wolff Augustpriset och för ”Köttets tid” fick hon Aftonbladets litteraturpris. Hennes böcker har översatts till 23 språk.

Lina Wolff om sitt Sommarprat:

– Jag pratar om min översättning av den hisnande romanen ”Hundra år av ensamhet”. Om ord som inte låter sig översättas, ordspråk som leder en vilse, oväntade möten genom tidsrummet och översättandets och författandets obönhörliga, men ändå rätt ljuva, ensamhet.

Producent: Joseph Knevel

Det här avsnittet är hämtat från ett öppet RSS-flöde och publiceras inte av Podme. Det kan innehålla reklam.

Avsnitt(500)

Populärt inom Samhälle & Kultur

podme-dokumentar
aftonbladet-krim
p3-dokumentar
gynning-berg
en-mork-historia
creepypodden-med-jack-werner
skaringer-nessvold
aftonbladet-daily
hor-har
killradet
svenska-fall
kod-katastrof
rss-hela-sanningen
flashback-forever
historiska-brott
mardromsgasten
vad-blir-det-for-mord
spar
p1-dokumentar
rss-mer-an-bara-morsa