Mikael Wiehe om att översätta Bob Dylans texter

Mikael Wiehe om att översätta Bob Dylans texter

Vid sidan av alla framgångar med sin egen musik både som soloartist och i Hoola Bandoola Band har Mikael Wiehe också släppt översättningar av Bob Dylan-låtar sedan slutet av 70-talet.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

I Lundströms Bokradio Special berättar Mikael Wiehe om sitt arbete med att tolka artisten och Nobelpristagaren Bob Dylans texter på svenska.

Det är Maria Askerfjord Sundeby som möter Mikael Wiehe i en studio i Malmö där Wiehe också bjuder på en exklusiv version av "Vi låter oss inte besegras", en tolkning av Bob Dylans "The Times They are A-Changin'".

Musik i programmet:

“Times they are a-changin’”– Bob Dylan

”Vi låter oss inte besegras” – Mikael Wiehe

“It's all over now baby blue” – Bob Dylan

”Sakta lägger båten ut från land” – Mikael Wiehe

”Spanska stövlar” – Mikael Wiehe

”Vem kan man lita på” – Hoola bandoola band

”Trollkarlen” – Mikael Wiehe

“Things have changed” – Bob Dylan

“Mr. Tambourine man” – Bob Dylan

”Frihetens klockor” – Mikael Wiehe och Ebba Forsberg

“Chimes of freedom” – Bob Dylan

”Jag ska bli fri” – Mikael Wiehe och Totta Näslund

“Like a rolling stone” – Bob Dylan

Skriv till oss! bokradio@sverigesradio.se

Redaktion: Maria Askerfjord Sundeby och Fredrik Wadström (producent)

Avsnitt(500)

Populärt inom Samhälle & Kultur

podme-dokumentar
en-mork-historia
gynning-berg
p3-dokumentar
svenska-fall
mardromsgasten
skaringer-nessvold
aftonbladet-krim
killradet
creepypodden-med-jack-werner
rattsfallen
spar
flashback-forever
hor-har
aterforeningen-en-podcast-med-thorsten-och-richard-flinck-av-sigge-eklund
vad-blir-det-for-mord
rysarpodden
rss-mer-an-bara-morsa
larm-vi-minns
kod-katastrof