2.1.15 笑话《家里闹鬼》

2.1.15 笑话《家里闹鬼》


A drunken man found his house was haunted. But when he told his wife the terrifying story, his wife slapped him. Listen to this episode and find out why. Find the transcript of glossary under "Stories", "Joke stories" on http://www.learningchinesethroughstories.com 醉汉回到家,对妻子说:"家里闹鬼了!"妻子满脸惊恐,问:"何以见得?"醉汉说:"我一拉卫生间的门,灯就亮了,而且阴风阵阵,寒气逼人!"妻字一巴掌打去:"你他妈的又尿冰箱里了。" 醉汉 zuì hàn Noun, drunken man 妻子 qīzǐ Noun, wife 闹鬼 nàoguǐ Verb phrase, to be haunted (by ghost) 这间房子闹鬼! This room is haunted! 满脸 mǎn liǎn Noun phrase, the whole face 惊恐 jīngkǒng Adj, alarmed and panicky 何以见得 héyǐ jiàndé Chengyu, "How do you know?" 阴风阵阵 yīnfēng zhèn zhèn Chengyu, chilly wind blows 阵, measure word for 风 寒气逼人 hánqì bī rén Chengyu, there is a nip in the air 巴掌 bāzhang Noun, palm; hand 打/给……一巴掌,Slap someone on the face 他妈的 tā mā de Curse word, express ones' anger Subject+ 他妈的+ verb+object. "他妈的!"means "Damn it!"by itself. 尿 niào Verb, to pee; noun, urine 冰箱 bīngxiāng Noun, refrigerator

Det här avsnittet är hämtat från ett öppet RSS-flöde och publiceras inte av Podme. Det kan innehålla reklam.

Avsnitt(395)

2.2.47AB《他一定很爱你》Story and walkthrough

2.2.47AB《他一定很爱你》Story and walkthrough

In this episode, we're going to dive into the meaning and significance of a popular Mandarin Chinese song called "他一定很爱你" (Tā yídìng hěn ài nǐ), which translates to "He Definitely Loves You." This son...

9 Apr 202333min

3.1.21B《采访卢安克》Story walkthrough

3.1.21B《采访卢安克》Story walkthrough

In this episode, we shared a story about Lu An Ke (Eckart Löwe) , a German volunteer who spent over a decade (1997-2013) in moutainous area of China to educate local kids who were left behind by their...

30 Mars 202352min

3.1.21A《采访卢安克》Story

3.1.21A《采访卢安克》Story

In this episode, we shared a story about Lu An Ke (Eckart Löwe) , a German volunteer who spent over a decade (1997-2013) in moutainous area of China to educate local kids who were left behind by their...

30 Mars 202310min

2.2.48B《北方人和南方人之间的误解》Story Walkthrough

2.2.48B《北方人和南方人之间的误解》Story Walkthrough

Have you ever thought about the differences between south China and north China ? In this episode, we shared some anecdotal misunderstandings between northern and southern Chinese as shared on Zhihu...

30 Mars 202334min

2.2.48A《北方人和南方人之间的误解》Story

2.2.48A《北方人和南方人之间的误解》Story

Have you ever thought about the differences between south China and north China ? In this episode, we shared some anecdotal misunderstandings between northern and southern Chinese as shared on Zhihu...

30 Mars 20237min

2.3.22B《大学生的一天》Story Walkthrough

2.3.22B《大学生的一天》Story Walkthrough

What does a college student's day look like ? In this episode, you will meet Xiaolin, a college student from a top tier university in Wuhan. Shout out to Cal who shared with us this idea. Please let ...

29 Mars 202345min

2.3.22A《大学生的一天》Story

2.3.22A《大学生的一天》Story

What does a college student's day look like ?  In this episode, you will meet Xiaolin, a college student from a top tier university in Wuhan. Shout out to Cal who shared with us this idea. Please let ...

29 Mars 20237min

3.1.22B 《几十年的习惯—钟表调快10分钟》Story walkthrough

3.1.22B 《几十年的习惯—钟表调快10分钟》Story walkthrough

In this episode we narrated a habit of 李嘉诚 Li Jia Cheng/ Li Ka-shing, one of the most influential entrepreneurs in Asia and the world. In 2019 Forbes put Li in the list of the world's most generous ph...

29 Mars 202346min

Populärt inom Utbildning

det-skaver
rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
historiepodden-se
allt-du-velat-veta
nu-blir-det-historia
not-fanny-anymore
johannes-hansen-podcast
rss-viktmedicinpodden
harrisons-dramatiska-historia
sektledare
i-vantan-pa-katastrofen
rss-dr-bjorklund
roda-vita-rosen
rss-real-talk-with-jesper-stahl
sa-in-i-sjalen
rss-relationsrevolutionen
rss-max-tant-med-max-villman
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
rss-basta-livet
rss-sjalsligt-avkladd