2.2.25B《如果有一天我变得很有钱》

2.2.25B《如果有一天我变得很有钱》

Paid for by Patrons

如果有一天我变得很有钱

rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn dé hěn yǒu qián

词:毛不易

cí : máo bù yì

曲:毛不易

qū : máo bù yì

如果有一天我变得很有钱

rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn dé hěn yǒu qián

我的第一选择不是去环游世界

wǒ de dì yī xuǎn zé bù shì qù huán yóu shì jiè

躺在世界上最大最软的沙发里

tǎng zài shì jiè shàng zuì dà zuì ruǎn dí shā fā lǐ

吃了就睡醒了再吃先过一年

chī liǎo jiù shuì xǐng le zài chī xiān guò yī nián

如果有一天我变得很有钱

rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn de hěn yǒu qián

我就可以把所有人都留在我身边

wǒ jiù kě yǐ bǎ suǒ yǒu rén dou liú zài wǒ shēn biān

每天快快乐乐 吃吃喝喝 聊聊天

měi tiān kuài kuài lè lè chī chī hē hē liáo liáo tiān

不用担心关于明天或离别

bù yòng dān xīn guān yú míng tiān huò lí bié

变有钱 我变有钱

biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián

多少人没日没夜地浪费时间

duō shǎo rén méi rì méi yè de làng fèi shí jiān

变有钱 我变有钱

biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián

然后故作谦虚地说金钱不是一切

rán hòu gù zuò qiān xū de shuō jīn qián bù shì yī qiē

如果有一天我变得很有钱

rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn de hěn yǒu qián

我会买下所有难得一见的笑脸

wǒ huì mǎi xià suǒ yǒu nán dé yī jiàn de xiào liǎn

让所有可怜的孩子不再胆怯

ràng suǒ yǒu kě lián de hái zǐ bù zài dǎn qiè

所有邪恶的人不再掌握话语权

suǒ yǒu xié è de rén bù zài zhǎng wò huà yǔ quán

如果有一天我变得很有钱

rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn de hěn yǒu qián

我会想尽一切办法倒流时间

wǒ huì xiǎng jìn yī qiē bàn fǎ dǎo liú shí jiān

不是为了人类理想做贡献

bù shì wéi le rén lèi lǐ xiǎng zuò gòng xiàn

只是想和她说一句我很抱歉

zhī shì xiǎng hé tā shuō yī jù wǒ hěn bào qiàn

变有钱 我变有钱

biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián

多少人没日没夜地浪费时间

duō shǎo rén méi rì méi yè dì làng fèi shí jiān

变有钱 我变有钱

biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián

然后故作谦虚地说金钱不是一切

rán hòu gù zuò qiān xū di shuō jīn qián bù shì yī qiē

我变有钱

wǒ biàn yǒu qián

所有烦恼都被留在天边

suǒ yǒu fán nǎo dou bèi liú zài tiān biān

变有钱 我变有钱

biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián

然后发自内心地说金钱它不是一切

rán hòu fā zì nèi xīn di shuō jīn qián tā bù shì yī qie

汉字;拼音;词性;意思
环游;huán yóu;Verb;to travel around (the world, a country etc)
世界;shì jiè;Noun;world
留;liú;Verb; to keep
快快乐乐;kuài kuài lè lè;Adj;happy
担心;dān xīn;Verb;to worry
离别;lí bié;Verb;to part from sb
没日没夜;méi rì méi yè;Phrase;regardless of the time of day or night
故作;gù zuò;Verb;to pretend
谦虚;qiān xū;Adj;modest
一切;yī qiè;Noun;everything; every; all
难得一见;nán dé yī jiàn;Adj;rarely seen
可怜;kě lián;Adj;pitiful
胆怯;dǎn qiè;Adj;timid
邪恶;xié è;Adj;evil
掌握;zhǎng wò;Verb;to seize (initiative, opportunity, destiny)
话语权;huà yǔ quán;Noun phrase;the right to express one's opinion
想尽办法;Xiǎng jìn bàn fǎ;Verb phrase;leave nothing [no means] untried
办法;bàn fǎ;Noun;way (of doing sth)
倒流;dào liú;Verb;reverse
人类;rén lèi;Noun;mankind
理想;lǐ xiǎng;Noun;an ideal; a dream
贡献;gòng xiàn;Noun;contribution
烦恼;fán nǎo;Noun;worries
天边;tiān biān;Noun;ends of the earth; remotest places

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

Are you already a listener?

Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!

Det här avsnittet är hämtat från ett öppet RSS-flöde och publiceras inte av Podme. Det kan innehålla reklam.

Avsnitt(395)

2.1.20B故事解读《珍珠项链》

2.1.20B故事解读《珍珠项链》

旅游时,我给母亲挑了一串珍珠项链。母亲生日那天,她高兴地戴上了这串项链。我们先逛街,然后去一家酒店的餐厅吃饭。 吃饭的时候,服务员不小心把饮料洒在了母亲的衣领上。母亲就去了一趟洗手间,去了好久都没回来。我赶紧去找她。在洗手间门口,我看见母亲在跟一个穿短袖上衣的女孩儿说话,见我来了,女孩儿向母亲弯了弯腰,匆匆地走了。我觉得有点儿奇怪,但母亲什么也没说。 回到家里,我才知道事情的经过。 母亲在洗手间擦...

7 Mars 201729min

2.1.20A故事《珍珠项链》

2.1.20A故事《珍珠项链》

On the day when I was celebrating my mom's birthday with her at a restaurant, my mom's pear necklace almost got stole in the restroom. I was shocked by the fact that my mom did not only not report the...

7 Mars 20174min

2.2.20B 故事解读《哪吒闹海》

2.2.20B 故事解读《哪吒闹海》

哪吒 Né zhā Name, a hero fictional figure in Chinese mythology 闹 nào verb, to start a chaos 龙王 lóngwáng noun, dragon king 父子 fùzǐ noun phrase, father and son 称霸一方 chēngbàyìfāng Chengyu, to play the tyra...

11 Jan 201727min

2.2.20A 故事《哪吒闹海》

2.2.20A 故事《哪吒闹海》

Nezha is a famous fictional figure in Chinese mythology stories. As a kid hero, he rewards the right and punishes the wrong. In this chapter, the story tells Nezha fighting with the evil power in the ...

11 Jan 20173min

2.2.19B 故事解读《卧薪尝胆》

2.2.19B 故事解读《卧薪尝胆》

卧 wò verb, to lie down 薪 xīn noun, fire woods 尝 cháng verb, to taste 胆 dǎn noun, gallbladder 长江 chángjiāng noun, the Yangtze River 下游 xiàyóu noun phrase, downstream 征服 zhēngfú verb, to conquer 对方 duìf...

5 Jan 201724min

2.2.19A 故事《卧薪尝胆》

2.2.19A 故事《卧薪尝胆》

The King of Yue did not give up after losing to Wu in the war of Kuaiji. Instead, he restarted his life with his wife as the slaves for the King in Wu and at the same time accumulated their strengths....

5 Jan 20173min

1.3.22B 故事解读《郑人买履》

1.3.22B 故事解读《郑人买履》

郑 Zhèng noun, name of a country in Chunqiu era 履 lǚ noun, ancient Chinese word for "shoe(s)" 先 xiān adverb, firstly 量 liáng verb, to measure 尺码 chǐmǎ noun, size (for shoes and tailoring of clothes) 忘记...

4 Jan 201714min

1.3.22A 故事《郑人买履》

1.3.22A 故事《郑人买履》

This ancient dude who lived during Chunqiu era(BC 770-476) chose to run back home to fetch the number of his feet size in order to purchase a new pair of shoes for himself, rather than to try shoes on...

4 Jan 20172min

Populärt inom Utbildning

det-skaver
rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
historiepodden-se
allt-du-velat-veta
nu-blir-det-historia
not-fanny-anymore
johannes-hansen-podcast
rss-viktmedicinpodden
harrisons-dramatiska-historia
sektledare
i-vantan-pa-katastrofen
rss-dr-bjorklund
roda-vita-rosen
rss-real-talk-with-jesper-stahl
sa-in-i-sjalen
rss-relationsrevolutionen
rss-max-tant-med-max-villman
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
rss-basta-livet
rss-sjalsligt-avkladd