Nakba #56 - Samia Nasir Khury
Överlevarna1 Helmi

Nakba #56 - Samia Nasir Khury

“My father worked as a governor for the British government, and the rest of the family followed him. He was later transferred to Safad. There we had good relations with our Jewish neighbors. That was normal. Women exchanged baked goods with one another during different holidays and celebrations. In 1946 it finally became clear to him what the British were doing—that they were preparing the way for the Jews to take over. His job became impossible, and he decided to resign. He went to the King David Hotel to submit his letter of resignation. As he stepped over the threshold of the hotel, he looked at his watch and realized he was early. He decided to visit a friend in Mamilla in the meantime. Shortly after he left the hotel, it was blown to pieces. The man my father was going to visit was not as lucky. He had gone to the hotel and was killed by the bomb. This was in 1946. Irgun was responsible for the attack, but the various Zionist organizations constantly blamed one another. This was only the beginning. Then came the bombing of the Semiramis Hotel and the massacre in Dayr Yasin. That was when people began to feel real fear. After my father resigned, he began teaching physics. We remained in al-Quds. I was a happy teenager. I went to parties, and my aunts and cousins lived there. It was a wonderful time. We used to go to the YMCA, where we were members. They had leadership courses, tennis courts, a gym, and a swimming pool. It was a fantastic place. In 1948, the family moved to Birzeit, where my father taught and where I attended a boarding school—it felt like my second home. Suddenly, rumors spread that something was wrong. People began pouring in from al-Ramla and Lydda. They were fleeing and had been walking for two or three days. I will never forget that sight. Everything was so sad; people were utterly exhausted. Someone told us they had lost a son. One man was confused and rambling; he did not understand what was happening. I especially remember a woman who had lost all her belongings. Despite that, she was grateful to have survived. She said: “Furniture can be replaced, but not people.” My aunt told my cousins and me to cook food for the refugees. We boiled eggs and potatoes, sliced tomatoes and cucumbers—everything we could get hold of. My aunt also helped prepare a school building where some of the refugees could find shelter. My aunts and cousins had come to Birzeit to escape the unrest in al-Quds. Everyone believed this would be over in a few weeks, and that we would be able to return. But in October, we began to understand that this was no picnic. After the war in 1967, East al-Quds was annexed by Jordan. It then became possible again for my mother and me to visit our house. The house had become a daycare center, so it was easy to enter. My mother began explaining to a woman sitting in the office that it had once been her bedroom. It was painful to see our house again. I had hoped, for as long as possible, that we would be allowed to return. We never went back again. The Nakba is still ongoing; the displacement is still ongoing. Everything here is so hard to predict under the Israeli occupation. When you get up in the morning and put your right foot down, you do not know whether your left foot will follow. In 1993, during the first intifada, my son produced a song and made cassette copies of it. He was arrested by the police and taken for interrogation at Moscobiyeh in al-Quds. He was accused of spreading music that glorified the intifada. He was imprisoned for six months. First he was held in Ayalon prison in al-Ramla. He went through hell there. We were allowed to visit him, but I was not allowed to touch him. He sat behind a net. Later he was transferred to Prison Six, outside Atlit. The time in prison made my son more enthusiastic and determined than before. He continues to make music.

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(323)

Överlevarna #19: Rosa Bornstein

Överlevarna #19: Rosa Bornstein

”Jag var så sjuk att jag inte klarade de dagliga appellerna. Utanför vår barack fanns det en likhög och inför varje appell drog min moster ut mig genom en fönsterglugg och gömde mig bland liken. Så kl...

27 Tammi 20181h 11min

Överlevarna #18: Leon Weintraub

Överlevarna #18: Leon Weintraub

”Första natten i frihet kunde jag inte sova. Sängen var för mjuk och det kändes som att jag föll. Jag var tvungen att lägga mig på golvet för att kunna somna.” Inspelad tisdag 5 dec 2017. Foto: Cato L...

20 Tammi 20182h 31min

Överlevarna #17: Lore Diamant

Överlevarna #17: Lore Diamant

”Jag fick syn på en jättestor skorsten som det bolmade rök ur. Vad i hela friden har de för tillverkning i fabriken, undrade jag. Ingen människa kunde föreställa sig, ingen hjärna kunde klura ut det, ...

13 Tammi 201854min

Överlevarna #16: Janina Nilsson

Överlevarna #16: Janina Nilsson

"Min pappa, Franek Bruber, dog i kriget. Min bror, Tadeusz, mördades i Buchenwald Min mamma, Maria, sa alltid att om vi inte kan gå till kyrkan, ställ er i ett hörn och be. För gud hör bön”, säger Jan...

6 Tammi 201824min

Överlevarna #15: Boleslaw Kalinski

Överlevarna #15: Boleslaw Kalinski

”Att leva var farligt. När vi kom till Auschwitz tänkte jag ingenting. Efter den där hemska resan var det tomt i huvudet. Och så blev jag ensam. De mördade alla tre” säger Boleslaw Kalinski. Han var 1...

23 Joulu 20171h 19min

Överlevarna #14: Lydia Gerstel

Överlevarna #14: Lydia Gerstel

”Mina föräldrar stannade kvar i Wien. Jag skulle räddas undan och hamnade hos en fiskarfamilj på Öckerö. De var snälla, men skolans rektor var antisemit. Han gav mig en örfil och sa till mig att åka t...

16 Joulu 201742min

Överlevarna #13: Sara Fransson

Överlevarna #13: Sara Fransson

"När tyskarna angrep Polen lämnade pappa Lodz och anslöt sig till den polska armén. Vid ett tillfälle gömde de sig i en skogsdunge och fick se hur tysk militär tvingade polska fångar att gräva sina eg...

9 Joulu 20171h

Överlevarna #12 - Tauba Katzenstein

Överlevarna #12 - Tauba Katzenstein

"I Auschwitz kunde du inte planera nånting, du kunde inte räkna ut nånting, inte känna nånting. Jag hade inga känslor. I Auschwitz fanns det inte ens utrymme för sorg", säger Tauba Katzenstein, född 1...

2 Joulu 201757min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-liian-kuuma-peruna
psykologia
rahapuhetta
rss-valo-minussa-2
rss-niinku-asia-on
kesken
rss-narsisti
filocast-filosofian-perusteet
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rss-vapaudu-voimaasi
kehossa
rss-duodecim-lehti
jari-sarasvuo-podcast
rss-elamankoulu