Embracing the Unknown: Vid's Journey Beyond Graduation

Embracing the Unknown: Vid's Journey Beyond Graduation

Fluent Fiction - Slovenian: Embracing the Unknown: Vid's Journey Beyond Graduation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-05-31-22-34-01-sl

Story Transcript:

Sl: Pomlad je bila v Ljubljani prelepa.
En: Spring in Ljubljana was beautiful.

Sl: Cvetovi so krasili ulice, mimoidoči so radovedno gledali izložbe, in sonce je prav prijetno grelo.
En: Flowers adorned the streets, passersby curiously looked at the shop windows, and the sun pleasantly warmed the air.

Sl: Vid je hodil po Prešernovem trgu, z mislimi popolnoma drugje.
En: Vid was walking through Prešernov Square, his thoughts completely elsewhere.

Sl: Bil je zadnji mesec v šoli.
En: It was the last month of school.

Sl: Matura je bila pred vrati, in misli o prihodnosti so ga občasno preplavile kot rečni valovi.
En: Graduation was right around the corner, and thoughts about the future occasionally overwhelmed him like river waves.

Sl: Tina, njegova najboljša prijateljica, se mu je pridružila, s sokom v roki.
En: Tina, his best friend, joined him with a juice in her hand.

Sl: "Vid, moraš biti navdušen za zaključek.
En: "Vid, you must be excited for the finish.

Sl: Res gremo na naslednjo raven!" je skušala razveseliti Vida.
En: We're really moving to the next level!" she tried to cheer Vid up.

Sl: On se je nasmehnil, a za tem nasmeškom se je skrivalo veliko dvomov.
En: He smiled, but behind that smile hid many doubts.

Sl: "Ne vem, Tina," je zamrmral, "ostati tukaj ali iti ven v svet?
En: "I don't know, Tina," he murmured, "to stay here or to go out into the world?

Sl: Slovenija mi je ljuba... a svet je velik."
En: Slovenia is dear to me... but the world is vast."

Sl: Vidov bratranec Luka, ki je bil vedno poln energije in načrtov, je nenadoma priskakljal mimo njiju.
En: Vid's cousin Luka, who was always full of energy and plans, suddenly bounced past them.

Sl: Bil je skoraj zavisten Vidovih možnosti.
En: He was almost envious of Vid's opportunities.

Sl: "Vid, jaz sem že sprejet na fakulteto tukaj.
En: "Vid, I've already been accepted to college here.

Sl: A ti lahko greš kjerkoli!
En: But you can go anywhere!

Sl: To je neverjetno!" je rekel z navdušenjem.
En: That's incredible!" he said with enthusiasm.

Sl: Vid je zavzdihnil.
En: Vid sighed.

Sl: Toliko možnosti, a tako malo časa.
En: So many possibilities, yet so little time.

Sl: Občutek odgovornosti do družine ga je vlekel nazaj, a srce mu je govorilo, naj gre v tujino po nepoznanem.
En: The sense of responsibility towards family pulled him back, but his heart told him to venture abroad into the unknown.

Sl: "Dajem ti nasvet," je rekla Tina, "pogovori se s starši.
En: "I give you advice," Tina said, "talk to your parents.

Sl: Mogoče te bodo njihovi odgovori presenetili."
En: Maybe their answers will surprise you."

Sl: In tako je Vid tisto popoldne prišel domov, odločil se je za pogovor s starši.
En: And so that afternoon Vid came home, deciding to talk with his parents.

Sl: Njegova mama ga je poslušala z ljubeznijo, oči so bile modre in pomirjujoče.
En: His mother listened to him with love, her eyes blue and soothing.

Sl: Z očetom sta mu dala uvid, ki ga je potreboval.
En: Along with his father, they gave him the insight he needed.

Sl: "Karkoli se boš odločil, vedno boš imel dom tukaj," je rekel oče.
En: "Whatever you decide, you'll always have a home here," his father said.

Sl: Na dan mature, z nasmehom in metuljčki v trebuhu, Vid ni mogel več skriti svoje nervoze.
En: On graduation day, with a smile and butterflies in his stomach, Vid could no longer hide his nervousness.

Sl: Ko je prišel njegov trenutek, da spregovori pred množico, so se misli urejale same od sebe.
En: When his moment came to speak before the crowd, his thoughts aligned on their own.

Sl: Govoril je s strastjo: "Ne vemo vedno, kaj nas čaka.
En: He spoke with passion: "We don't always know what awaits us.

Sl: Toda pogum je tisto, kar nam omogoči, da sprejmemo neznano."
En: But courage is what allows us to embrace the unknown."

Sl: Ko je sedel nazaj na svoj sedež, je bil Vid lažji.
En: As he sat back in his seat, Vid felt lighter.

Sl: Njegovo srce je odločilo: prijavil se bo na različne univerze. Domače in tiste po svetu.
En: His heart had decided: he would apply to various universities, both at home and abroad.

Sl: Sogovorniki so mu prižgali novo luč - luč možnosti.
En: His conversations had lit a new light for him - the light of possibilities.

Sl: Vidova glava je končno našla mir.
En: Vid's mind finally found peace.

Sl: Nič ni bilo še odločeno in to je bilo v redu.
En: Nothing was decided yet, and that was okay.

Sl: V svetu neomejenih priložnosti je spoznal, da lahko še vedno izbere pot, ko bo čas pravi.
En: In a world of limitless opportunities, he realized that he can still choose his path when the time is right.

Sl: Konec koncev, biti odprt za vse možnosti je včasih največja moč, kar jih imamo.
En: After all, being open to all possibilities is sometimes the greatest strength we have.


Vocabulary Words:
  • adorned: krasili
  • passersby: mimoidoči
  • occasionally: občasno
  • overwhelmed: preplavile
  • murmured: zamrmral
  • vast: velik
  • enthusiasm: navdušenjem
  • opportunities: možnosti
  • venture: iti
  • abroad: v tujino
  • unknown: nepoznanem
  • insight: uvid
  • aligned: urejale
  • passion: strastjo
  • courage: pogum
  • embrace: sprejemo
  • possibilities: možnosti
  • nervousness: nervoza
  • butterflies: metuljčki
  • limitless: neomejenih
  • strength: moč
  • curiously: radovedno
  • soothing: pomirjujoče
  • graduate: matura
  • decide: odločil
  • conversation: pogovor
  • crowd: množico
  • lit: prižgali
  • plan: načrtov
  • home: dom

Denne episoden er hentet fra en åpen RSS-feed og er ikke publisert av Podme. Den kan derfor inneholde annonser.

Episoder(340)

Rainy Rendezvous: Love and Legends at Ljubljanski Grad

Rainy Rendezvous: Love and Legends at Ljubljanski Grad

Fluent Fiction - Slovenian: Rainy Rendezvous: Love and Legends at Ljubljanski Grad Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-05-07-38-19-sl Stor...

5 Jul 19min

Finding Belonging: A Heartwarming Reunion at Lake Bled

Finding Belonging: A Heartwarming Reunion at Lake Bled

Fluent Fiction - Slovenian: Finding Belonging: A Heartwarming Reunion at Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-04-22-34-01-sl Stor...

4 Jul 18min

The Unexpected Twist: A Village Pie Competition Triumph

The Unexpected Twist: A Village Pie Competition Triumph

Fluent Fiction - Slovenian: The Unexpected Twist: A Village Pie Competition Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-04-07-38-19-sl Sto...

4 Jul 17min

The Flying Knight: A Tale of Adventure at Grad Bled

The Flying Knight: A Tale of Adventure at Grad Bled

Fluent Fiction - Slovenian: The Flying Knight: A Tale of Adventure at Grad Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-03-22-34-02-sl Story T...

3 Jul 19min

Style, Friendship & Life Lessons: Nejc's Summer Adventure

Style, Friendship & Life Lessons: Nejc's Summer Adventure

Fluent Fiction - Slovenian: Style, Friendship & Life Lessons: Nejc's Summer Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-03-07-38-19-sl S...

3 Jul 15min

Courage and Discovery: A Perilous Quest in Triglavski Park

Courage and Discovery: A Perilous Quest in Triglavski Park

Fluent Fiction - Slovenian: Courage and Discovery: A Perilous Quest in Triglavski Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-02-22-34-02-sl ...

2 Jul 16min

Traditions of the Alps: A Journey from Skepticism to Belonging

Traditions of the Alps: A Journey from Skepticism to Belonging

Fluent Fiction - Slovenian: Traditions of the Alps: A Journey from Skepticism to Belonging Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-02-07-38-20...

2 Jul 17min

Stormy Skies and Family Ties: An Unexpected Reunion

Stormy Skies and Family Ties: An Unexpected Reunion

Fluent Fiction - Slovenian: Stormy Skies and Family Ties: An Unexpected Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-01-22-34-02-sl Story T...

1 Jul 17min

Populært innen Fakta

fastlegen
dine-penger-pengeradet
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
foreldreradet
treningspodden
jakt-og-fiskepodden
mikkels-paskenotter
rss-strid-de-norske-borgerkrigene
rss-kunsten-a-leve
hverdagspsyken
sinnsyn
rss-kull
rss-var-forste-kaffe
tomprat-med-gunnar-tjomlid
rss-impressions-2
gravid-uke-for-uke
level-up-med-anniken-binz
rss-bisarr-historie
rss-kunstig-intelligens-med-elisabeth-maren-og-morten
dopet