Facing Fears: A Courageous Vote Under Ljubljana's Sun

Facing Fears: A Courageous Vote Under Ljubljana's Sun

Fluent Fiction - Slovenian: Facing Fears: A Courageous Vote Under Ljubljana's Sun
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-20-07-38-20-sl

Story Transcript:

Sl: Matevž je stopal po ulici v Ljubljani.
En: Matevž was walking down the street in Ljubljana.

Sl: Sonce je svetilo in na ulicah je bilo vroče.
En: The sun was shining, and it was hot on the streets.

Sl: Poletje je bilo v polnem razmahu.
En: Summer was in full swing.

Sl: Danes je bil poseben dan.
En: Today was a special day.

Sl: Matevž je bil odločen izpolniti svojo državljansko dolžnost.
En: Matevž was determined to fulfill his civic duty.

Sl: Hotel je glasovati.
En: He wanted to vote.

Sl: Ustavil se je pred vhodom skupnostnega centra.
En: He stopped in front of the entrance to the community center.

Sl: Vrata so bila odprta, vonj svežega poletnega zraka pa ga je pozdravil.
En: The doors were open, and the scent of fresh summer air greeted him.

Sl: Notri je bilo glasno.
En: Inside, it was noisy.

Sl: Ljudje so se pogovarjali, smejali in čakali v vrsti.
En: People were talking, laughing, and waiting in line.

Sl: Matevž je občutil rahlo zbadanje v prsih.
En: Matevž felt a slight twinge in his chest.

Sl: Njegova zdravstvena tesnoba je tiho potrkala na vrata.
En: His health anxiety quietly knocked on the door.

Sl: "Matevž!" ga je poklicala pomirjujoča glas.
En: "Matevž!" a soothing voice called to him.

Sl: Bila je Jasmina, njegova stara prijateljica in prostovoljka na volitvah.
En: It was Jasmina, his old friend and a volunteer at the elections.

Sl: Vedno je bila mirna in zanesljiva.
En: She was always calm and reliable.

Sl: Poskušal se je nasmehniti.
En: He tried to smile.

Sl: "Živijo, Jasmina."
En: "Hello, Jasmina."

Sl: "Pridi, greva notri," je rekla.
En: "Come on, let's go inside," she said.

Sl: Matevžu se je začelo vrteti.
En: Matevž started to feel dizzy.

Sl: Okoli njega je bilo preveč ljudi, preveč zvokov.
En: There were too many people around him, too many sounds.

Sl: Stresel je z glavo in začutil, kako mu srce začne hitreje biti.
En: He shook his head and felt his heart begin to beat faster.

Sl: Ta znani občutek ga je strašil.
En: This familiar feeling frightened him.

Sl: "Si v redu?" je vprašala Jasmina, ko je opazila njegovo stisko.
En: "Are you okay?" Jasmina asked when she noticed his distress.

Sl: Matevž je stal na mestu, negotov.
En: Matevž stood still, uncertain.

Sl: Počutil se je, kot da je ujet v lastnem umu.
En: He felt like he was trapped in his own mind.

Sl: Moral je izbirati.
En: He had to choose.

Sl: Pobegniti ali ostati?
En: To flee or to stay?

Sl: Povedal je Jasmini: "Mislim, da mi ni dobro. Morda bi moral iti."
En: He told Jasmina, "I don't think I'm okay. Maybe I should go."

Sl: Jasmina se je nasmehnila in ga prijela za roko.
En: Jasmina smiled and took his hand.

Sl: "Sedi tukaj, v kotu je manj glasno. Globoko dihaj."
En: "Sit here, it's quieter in the corner. Breathe deeply."

Sl: Jasmina ga je nežno vodila do mirnejšega dela prostora.
En: Jasmina gently guided him to a calmer part of the room.

Sl: Matevž je sedel in poslušal Jasmino, kako ga je pomirjala.
En: Matevž sat down and listened to Jasmina as she calmed him.

Sl: Skupaj sta se osredotočila na počasno in umirjeno dihanje.
En: Together they focused on slow and steady breathing.

Sl: Po nekaj trenutkih je občutil, kako se napetost sprošča.
En: After a few moments, he felt the tension release.

Sl: Matevž se je zavedal, da mu je Jasmina pomagala.
En: Matevž realized that Jasmina had helped him.

Sl: Ni bil več sam s svojo tesnobo.
En: He was no longer alone with his anxiety.

Sl: "Mislima, da sem pripravljena," je rekel Matevž odločno.
En: "I think I'm ready," Matevž said decisively.

Sl: Jasmina mu je pomagala do volilne skrinjice.
En: Jasmina helped him to the ballot box.

Sl: Polagoma in s ponosom je Matevž oddal svoj glas.
En: Slowly and with pride, Matevž cast his vote.

Sl: Ko sta stopala ven, je Matevž začutil olajšanje.
En: As they stepped outside, Matevž felt relief.

Sl: Vedel je, da mu bo naslednjič lažje.
En: He knew it would be easier next time.

Sl: Naučil se je prositi za pomoč in zaupati prijatelju.
En: He had learned to ask for help and to trust a friend.

Sl: Jasmina se mu je nasmehnila in rekla: "Zdaj si res nekaj posebnega naredil."
En: Jasmina smiled at him and said, "Now you've really done something special."

Sl: Matevž je za hip obstal.
En: Matevž paused for a moment.

Sl: Vroče poletno sonce je sijalo nanj.
En: The hot summer sun shone on him.

Sl: Z Jasminino pomočjo je premagal svoje strahove in izpolnil svojo dolžnost.
En: With Jasmina's help, he had overcome his fears and fulfilled his duty.

Sl: Počutil se je ponosnega in močnejšega.
En: He felt proud and stronger.

Sl: Z Jasmino sta skupaj zapustila skupnostni center in Matevž je vedel, da bo do naslednjih volitev vse lažje.
En: Together, he and Jasmina left the community center, and Matevž knew that everything would be easier by the next elections.

Sl: Job dan je bil več kot le glasovanje; bil je dan premagovanja samega sebe.
En: Today was more than just voting; it was a day of overcoming himself.


Vocabulary Words:
  • determined: odločen
  • fulfill: izpolniti
  • civic: državljansko
  • duty: dolžnost
  • entrance: vhod
  • twinge: zbadanje
  • anxiety: tesnoba
  • soothing: pomirjujoča
  • volunteer: prostovoljka
  • reliable: zanesljiva
  • dizzy: vrteti
  • frightened: strašil
  • distress: stiska
  • uncertain: negotov
  • trapped: ujet
  • flee: pobegniti
  • breathe: dihaj
  • guided: vodila
  • tension: napetost
  • release: sprošča
  • decisively: odločno
  • ballot box: volilna skrinjica
  • pride: ponosom
  • relief: olajšanje
  • trust: zaupati
  • overcome: premagal
  • fears: strahove
  • proud: ponosnega
  • community center: skupnostni center
  • overcoming: premagovanja

Denne episoden er hentet fra en åpen RSS-feed og er ikke publisert av Podme. Den kan derfor inneholde annonser.

Episoder(342)

The Unexpected Twist: A Village Pie Competition Triumph

The Unexpected Twist: A Village Pie Competition Triumph

Fluent Fiction - Slovenian: The Unexpected Twist: A Village Pie Competition Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-04-07-38-19-sl Sto...

4 Jul 17min

The Flying Knight: A Tale of Adventure at Grad Bled

The Flying Knight: A Tale of Adventure at Grad Bled

Fluent Fiction - Slovenian: The Flying Knight: A Tale of Adventure at Grad Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-03-22-34-02-sl Story T...

3 Jul 19min

Style, Friendship & Life Lessons: Nejc's Summer Adventure

Style, Friendship & Life Lessons: Nejc's Summer Adventure

Fluent Fiction - Slovenian: Style, Friendship & Life Lessons: Nejc's Summer Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-03-07-38-19-sl S...

3 Jul 15min

Courage and Discovery: A Perilous Quest in Triglavski Park

Courage and Discovery: A Perilous Quest in Triglavski Park

Fluent Fiction - Slovenian: Courage and Discovery: A Perilous Quest in Triglavski Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-02-22-34-02-sl ...

2 Jul 16min

Traditions of the Alps: A Journey from Skepticism to Belonging

Traditions of the Alps: A Journey from Skepticism to Belonging

Fluent Fiction - Slovenian: Traditions of the Alps: A Journey from Skepticism to Belonging Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-02-07-38-20...

2 Jul 17min

Stormy Skies and Family Ties: An Unexpected Reunion

Stormy Skies and Family Ties: An Unexpected Reunion

Fluent Fiction - Slovenian: Stormy Skies and Family Ties: An Unexpected Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-01-22-34-02-sl Story T...

1 Jul 17min

Embrace the Balance: A Ljubljana Summer's Lesson

Embrace the Balance: A Ljubljana Summer's Lesson

Fluent Fiction - Slovenian: Embrace the Balance: A Ljubljana Summer's Lesson Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-01-07-38-19-sl Story Tran...

1 Jul 18min

Unveiling Lake Bled: A Mystery of Legends and Friendship

Unveiling Lake Bled: A Mystery of Legends and Friendship

Fluent Fiction - Slovenian: Unveiling Lake Bled: A Mystery of Legends and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-30-22-34-01-sl St...

30 Jun 18min

Populært innen Fakta

fastlegen
dine-penger-pengeradet
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
foreldreradet
treningspodden
jakt-og-fiskepodden
mikkels-paskenotter
rss-strid-de-norske-borgerkrigene
rss-kunsten-a-leve
sinnsyn
hverdagspsyken
rss-kull
tomprat-med-gunnar-tjomlid
gravid-uke-for-uke
rss-bisarr-historie
rss-impressions-2
level-up-med-anniken-binz
rss-var-forste-kaffe
rss-kunstig-intelligens-med-elisabeth-maren-og-morten
dopet